Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Divrei Hayamim (דברי הימים) - 1 Cronache 1


font
MODERN HEBREW BIBLESAGRADA BIBLIA
1 אדם שת אנוש1 Adão, Set, Enós,
2 קינן מהללאל ירד2 Cainã, Malaleel, Jared,
3 חנוך מתושלח למך3 Henoc, Matusalém,Lamec,
4 נח שם חם ויפת4 Noé, Sem, Cam e Jafet.
5 בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס5 Filhos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javã, Tubal, Mosoc e Tiras.
6 ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה6 Filhos de Gomer: Asquenaz, Rifiat, e Togorma.
7 ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים7 Filhos de Javã: Elisa, Tarsis, Cetim e Dodanim.
8 בני חם כוש ומצרים פוט וכנען8 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut, e Canaã.
9 ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן9 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabteca. Filhos de Regma: Saba e Dadã.
10 וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ10 Cus gerou Nemrod, aquele que por primeiro foi poderoso na terra.
11 ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים11 Mesraim gerou os ludim, os ananim, os laabim, os neftuim, os fetrusim, os casluim,
12 ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים12 dos quais procederam os filisteus e os caftorim.
13 וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת13 Canaã gerou Sidon, seu primogênito, e Het,
14 ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי14 os jebuseus, os amorreus e os gergeseus,
15 ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני15 os heveus, os araceus, os sineus,
16 ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי16 os aradeus, os samareus e os hamateus.
17 בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך17 Filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxad, Lud, Arão, Hus, Hul, Geter, e Mosoc.
18 וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר18 Arfaxad gerou Sale, o qual gerou Heber.
19 ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן19 Dois filhos nasceram a Heber: um se chamou Faleg, porque a divisão da terra foi em seu tempo, e seu irmão foi chamado Jectã.
20 ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח20 Jectã gerou Elmodad, Salef, Asarmot,
21 ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה21 Jaré, Adorão, Huzal e Decla;
22 ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא22 Hebal, Abimael, Seba,
23 ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן23 Ofir, Hevila e Jobab, todos filhos de Jectã.
24 שם ארפכשד שלח24 De Sem: Arfaxad, Sale,
25 עבר פלג רעו25 Heber, Faleg, Ragau,
26 שרוג נחור תרח26 Serug, Nacor, Taré,
27 אברם הוא אברהם27 Abrão, que é Abraão.
28 בני אברהם יצחק וישמעאל28 Filhos de Abraão: Isaac e Ismael,
29 אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם29 dos quais a posteridade é a seguinte: Nabaiot, primogênito de Ismael; em seguida, Cedar, Adbeel, Mabsão,
30 משמע ודומה משא חדד ותימא30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל31 Jetur, Nafis, Cedma, que são os filhos de Ismael.
32 ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן32 Filhos de Cetura, concubina de Abraão: ela deu à luz Zimrã, Jecsã, Madã, Madiã, Jesboc e Sué. Filhos de Jecsã: Seba e Dedã.
33 ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה33 Filhos de Madiã: Efa, Efer, Henoc, Abida e Eldaa, todos filhos de Cetura.
34 ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל34 Abraão gerou Isaac. Filhos de Isaac: Esaú e Jacó.
35 בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח35 Filhos de Esaú: Elifaz, Rauel, Jeus, Ielon e Coré.
36 בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק36 Filhos de Elifaz: Temã, Omar, Sef, Gatã, Cenez, Tamna, Amalec.
37 בני רעואל נחת זרח שמה ומזה37 Filhos de Rauel: Naat, Zara, Sama e Meza.
38 ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן38 Filhos de Seir: Lotã, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser e Disã.
39 ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע39 Filhos de Lotã: Hori e Homão. Irmã de Lotã: Tamna.
40 בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה40 Filhos de Sobal: Aliã, Manaat, Ebal, Sefi e Onão. Filhos de Sebeon: Aia e Ana. Filho de Ana: Dison.
41 בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן41 Filhos de Dison: Hamrão, Esebã, Jetrã e Carã.
42 בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן42 Filhos de Eser: Balaa, Zavã e Jacã. Filhos de Disã: Hus e Arã.
43 ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה43 Eis os reis que reinaram na terra de Edom, antes que um rei governasse sobre os israelitas. Bela, filho de Beor, cuja cidade se chamava Denaba.
44 וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה44 Depois da morte de Bela, Jobab, filho de Zaré, de Bosra, reinou em seu lugar.
45 וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני45 Jobab morreu e Husão, do país dos temanitas, lhe sucedeu.
46 וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות46 Estando Husão morto, subiu ao trono Adad, filho de Badad, que derrotou os madianitas na terra de Moab. Sua cidade se chamava Avit.
47 וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה47 Adad morreu, e Semla, de Masreca, lhe sucedeu.
48 וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר48 Semla morreu, e Saul de Roobot, que está situado junto do rio, lhe sucedeu.
49 וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור49 Saul morreu e Balanã, filho de Acobor, lhe sucedeu.
50 וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב50 Balanã morreu, e Adad lhe sucedeu. Sua cidade se chamava Fau, e sua mulher Meetabel, filha de Matred, filha de Mesaab.
51 וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת51 Morreu Adad. Os governadores de Edom foram: o governador de Tamna, o governador Alva, o governador Jetet,
52 אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן52 o governador Oolibama, o governador Ela, o governador Finon,
53 אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר53 o governador Cenez, o governador Temã, o governador Mabsar,
54 אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום54 o governador Magdiel, o governador Hirão. Estes são os governadores de Edom.