Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

ΣΟΦΙΑ ΣΕΙΡΑΧ - Siracide - Sirach 32


font
LXXKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 ηγουμενον σε κατεστησαν μη επαιρου γινου εν αυτοις ως εις εξ αυτων φροντισον αυτων και ουτω καθισον1 A lakoma gazdájává tettek? El ne bízd magadat! Légy olyan a társaságukban, mint aki közülük való!
2 και πασαν την χρειαν σου ποιησας αναπεσε ινα ευφρανθης δι' αυτους και ευκοσμιας χαριν λαβης στεφανον2 Viseld gondjukat, azután leülhetsz, ha elláttad minden kötelességedet, dőlj le te is,
3 λαλησον πρεσβυτερε πρεπει γαρ σοι εν ακριβει επιστημη και μη εμποδισης μουσικα3 hogy örömöd legyen bennük, a hála dísze gyanánt elvehesd a koszorút, s az egybehívottak elismerését elnyerhesd!
4 οπου ακροαμα μη εκχεης λαλιαν και ακαιρως μη σοφιζου4 Mint idősebb, úgy beszélj, mert úgy illik,
5 σφραγις ανθρακος επι κοσμω χρυσω συγκριμα μουσικων εν συμποσιω οινου5 hogy először te szólj komoly hozzáértéssel, de ne zavard a zenét!
6 εν κατασκευασματι χρυσω σφραγις σμαραγδου μελος μουσικων εφ' ηδει οινω6 Ne pazarold a szót, amikor nem hallgatják, és ne kérkedj rosszkor bölcsességeddel.
7 λαλησον νεανισκε ει χρεια σου μολις δις εαν επερωτηθης7 Karneol kövecske arany ékszeren, ilyen, ha borvendégségnél zenészeket fogadnak.
8 κεφαλαιωσον λογον εν ολιγοις πολλα γινου ως γινωσκων και αμα σιωπων8 Smaragd pecsétkő arany foglalatban: a zene ritmusa jóízű és kevés bor mellett.
9 εν μεσω μεγιστανων μη εξισαζου και ετερου λεγοντος μη πολλα αδολεσχει9 Figyelj és hallgass, akkor tisztességtudásod miatt tetszésben lesz részed.
10 προ βροντης κατασπευδει αστραπη και προ αισχυντηρου προελευσεται χαρις10 Ha fiatal vagy, a saját ügyedben is alig szólj valamit,
11 εν ωρα εξεγειρου και μη ουραγει αποτρεχε εις οικον και μη ραθυμει11 még ha kétszer kérdeznek is, csak bólintással adj választ!
12 εκει παιζε και ποιει τα ενθυμηματα σου και μη αμαρτης λογω υπερηφανω12 Sokban úgy tégy, mintha nem tudnád, figyelj, hallgass és kérdezz!
13 και επι τουτοις ευλογησον τον ποιησαντα σε και μεθυσκοντα σε απο των αγαθων αυτου13 Előkelők között ne légy tolakodó, s ahol öregek vannak, ne beszélj sokat!
14 ο φοβουμενος κυριον εκδεξεται παιδειαν και οι ορθριζοντες ευρησουσιν ευδοκιαν14 Villám előzi meg a jégesőt, a szerénység előtt pedig kedvesség jár, és tisztességtudásod miatt jóindulatban lesz részed.
15 ο ζητων νομον εμπλησθησεται αυτου και ο υποκρινομενος σκανδαλισθησεται εν αυτω15 Felkelés idején ne lustálkodj, menj haza jó korán, s ott vigadj és ott szórakozz,
16 οι φοβουμενοι κυριον ευρησουσιν κριμα και δικαιωματα ως φως εξαψουσιν16 ott töltsd a kedvedet, de ne bűnnel és kérkedéssel!
17 ανθρωπος αμαρτωλος εκκλινει ελεγμον και κατα το θελημα αυτου ευρησει συγκριμα17 Mindezekért pedig áldd az Urat, Teremtődet, aki elárasztott téged mindezen javaival!
18 ανηρ βουλης ου μη παριδη διανοημα αλλοτριος και υπερηφανος ου καταπτηξει φοβον18 Aki féli az Urat, útbaigazítást nyer tőle, s akik hozzá fordulnak, áldásban részesülnek.
19 ανευ βουλης μηθεν ποιησης και εν τω ποιησαι σε μη μεταμελου19 Aki kutatja a törvényt, eltelik azzal, a ravaszkodó azonban belegabalyodik.
20 εν οδω αντιπτωματος μη πορευου και μη προσκοψης εν λιθωδεσιν20 Akik félik az Urat, megtalálják a helyes döntést, és meggyújtják az igazság szövétnekét.
21 μη πιστευσης εν οδω απροσκοπω21 Kerüli a bűnös ember az útbaigazítást, és kedve szerint magyarázgat.
22 και απο των τεκνων σου φυλαξαι22 A bölcs ember nem homályosítja el az értelmet, az elbizakodott és dölyfös azonban nem tiszteli a törvényt:
23 εν παντι εργω πιστευε τη ψυχη σου και γαρ τουτο εστιν τηρησις εντολων23 miután pedig megfontolás nélkül bánt el vele, megcáfolják őt saját következtetései.
24 ο πιστευων νομω προσεχει εντολαις και ο πεποιθως κυριω ουκ ελαττωθησεται24 Fiam! Semmit se cselekedj megfontolás nélkül, akkor nem kell a tett után bánkódnod! Ne járj veszélyes úton, akkor nem botlasz kövekbe! Ne vállalkozz göröngyös útra, akkor nem botránkoztatod meg lelkedet! Még fiaiddal szemben is légy óvatos, és házad népétől is őrizkedj! Minden tettednél gondosan vigyázz magadra! Aki ezt teszi, teljesíti a parancsokat. Aki hisz Istenben, figyel a parancsokra, s aki bízik benne, meg nem fogyatkozik.