ΠΑΡΟΙΜΙΑΙ - Proverbi - Proverbs 15
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| LXX | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 οργη απολλυσιν και φρονιμους αποκρισις δε υποπιπτουσα αποστρεφει θυμον λογος δε λυπηρος εγειρει οργας | 1 Blag odgovor ublažava jarost, a riječ osorna uvećava srdžbu. |
| 2 γλωσσα σοφων καλα επισταται στομα δε αφρονων αναγγελει κακα | 2 Jezik mudrih ljudi proslavlja znanje, a usta bezumnih prosipaju ludost. |
| 3 εν παντι τοπω οφθαλμοι κυριου σκοπευουσιν κακους τε και αγαθους | 3 Oči su Jahvine na svakome mjestu i budno motre i zle i dobre. |
| 4 ιασις γλωσσης δενδρον ζωης ο δε συντηρων αυτην πλησθησεται πνευματος | 4 Blaga je besjeda drvo života, a pakosna je rana duhu. |
| 5 αφρων μυκτηριζει παιδειαν πατρος ο δε φυλασσων εντολας πανουργοτερος | 5 Luđak prezire pouku oca svog, a tko ukor prima, pametno čini. |
| 6 εν πλεοναζουση δικαιοσυνη ισχυς πολλη οι δε ασεβεις ολορριζοι εκ γης ολουνται οικοις δικαιων ισχυς πολλη καρποι δε ασεβων απολουνται | 6 U pravednikovoj je kući mnogo blaga, a opaki zarađuje propast svoju. |
| 7 χειλη σοφων δεδεται αισθησει καρδιαι δε αφρονων ουκ ασφαλεις | 7 Usne mudrih siju znanje, a srce je bezumnika nepostojano. |
| 8 θυσιαι ασεβων βδελυγμα κυριω ευχαι δε κατευθυνοντων δεκται παρ' αυτω | 8 Žrtva opakog mrska je Jahvi, a mila mu je molitva pravednika. |
| 9 βδελυγμα κυριω οδοι ασεβους διωκοντας δε δικαιοσυνην αγαπα | 9 Put opakih Jahvi je mrzak, a mio mu je onaj koji ide za pravicom. |
| 10 παιδεια ακακου γνωριζεται υπο των παριοντων οι δε μισουντες ελεγχους τελευτωσιν αισχρως | 10 Oštra kazna čeka onog tko ostavlja pravi put, a umrijet će tko mrzi ukor. |
| 11 αδης και απωλεια φανερα παρα τω κυριω πως ουχι και αι καρδιαι των ανθρωπων | 11 I Šeol i Abadon stoje pred Jahvom, a nekmoli srca sinova ljudskih. |
| 12 ουκ αγαπησει απαιδευτος τους ελεγχοντας αυτον μετα δε σοφων ουχ ομιλησει | 12 Podsmjevač ne ljubi onog tko ga kori: on se ne druži s mudrima. |
| 13 καρδιας ευφραινομενης προσωπον θαλλει εν δε λυπαις ουσης σκυθρωπαζει | 13 Veselo srce razvedrava lice, a bol u srcu tjeskoba je duhu. |
| 14 καρδια ορθη ζητει αισθησιν στομα δε απαιδευτων γνωσεται κακα | 14 Razumno srce traži znanje, a bezumnička se usta bave ludošću. |
| 15 παντα τον χρονον οι οφθαλμοι των κακων προσδεχονται κακα οι δε αγαθοι ησυχαζουσιν δια παντος | 15 Svi su dani bijednikovi zli, a komu je srce sretno, na gozbi je bez prestanka. |
| 16 κρεισσων μικρα μερις μετα φοβου κυριου η θησαυροι μεγαλοι μετα αφοβιας | 16 Bolje je malo sa strahom Gospodnjim nego veliko blago i s njime nemir. |
| 17 κρεισσων ξενισμος λαχανων προς φιλιαν και χαριν η παραθεσις μοσχων μετα εχθρας | 17 Bolji je obrok od povrća gdje je ljubav nego od utovljena vola gdje je mržnja. |
| 18 ανηρ θυμωδης παρασκευαζει μαχας μακροθυμος δε και την μελλουσαν καταπραυνει [18α] μακροθυμος ανηρ κατασβεσει κρισεις ο δε ασεβης εγειρει μαλλον | 18 Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a ustrpljiv utišava raspru. |
| 19 οδοι αεργων εστρωμεναι ακανθαις αι δε των ανδρειων τετριμμεναι | 19 Put je ljenivčev kao glogov trnjak, a utrta je staza pravednikâ. |
| 20 υιος σοφος ευφραινει πατερα υιος δε αφρων μυκτηριζει μητερα αυτου | 20 Mudar sin veseli oca, a bezumnik prezire majku svoju. |
| 21 ανοητου τριβοι ενδεεις φρενων ανηρ δε φρονιμος κατευθυνων πορευεται | 21 Ludost je veselje nerazumnomu, a razuman čovjek pravo hodi. |
| 22 υπερτιθενται λογισμους οι μη τιμωντες συνεδρια εν δε καρδιαις βουλευομενων μενει βουλη | 22 Ne uspijevaju nakane kad nema vijećanja, a ostvaruju se gdje je mnogo savjetnika. |
| 23 ου μη υπακουση ο κακος αυτη ουδε μη ειπη καιριον τι και καλον τω κοινω | 23 Čovjek se veseli odgovoru usta svojih, i riječ u pravo vrijeme – kako je ljupka! |
| 24 οδοι ζωης διανοηματα συνετου ινα εκκλινας εκ του αδου σωθη | 24 Razumnu čovjeku put života ide gore, da izmakne carstvu smrti, koje je dolje. |
| 25 οικους υβριστων κατασπα κυριος εστηρισεν δε οριον χηρας | 25 Jahve ruši kuću oholima, a postavlja među udovici. |
| 26 βδελυγμα κυριω λογισμος αδικος αγνων δε ρησεις σεμναι | 26 Mrske su Jahvi zle misli, a dobrostive riječi mile su mu. |
| 27 εξολλυσιν εαυτον ο δωρολημπτης ο δε μισων δωρων λημψεις σωζεται [27α] ελεημοσυναις και πιστεσιν αποκαθαιρονται αμαρτιαι τω δε φοβω κυριου εκκλινει πας απο κακου | 27 Tko se grabežu oda, razara svoj dom, a tko mrzi mito, živjet će. |
| 28 καρδιαι δικαιων μελετωσιν πιστεις στομα δε ασεβων αποκρινεται κακα [28α] δεκται παρα κυριω οδοι ανθρωπων δικαιων δια δε αυτων και οι εχθροι φιλοι γινονται | 28 Pravednikovo srce smišlja odgovor, a opakomu usta govore zlobom. |
| 29 μακραν απεχει ο θεος απο ασεβων ευχαις δε δικαιων επακουει [29α] κρεισσων ολιγη λημψις μετα δικαιοσυνης η πολλα γενηματα μετα αδικιας [29β] καρδια ανδρος λογιζεσθω δικαια ινα υπο του θεου διορθωθη τα διαβηματα αυτου | 29 Daleko je Jahve od opakih, a uslišava molitvu pravednih. |
| 30 θεωρων οφθαλμος καλα ευφραινει καρδιαν φημη δε αγαθη πιαινει οστα | 30 Bistar pogled razveseli srce i radosna vijest oživi kosti. |
| 31 - | 31 Uho koje posluša spasonosan ukor, prebiva među mudracima. |
| 32 ος απωθειται παιδειαν μισει εαυτον ο δε τηρων ελεγχους αγαπα ψυχην αυτου | 32 Tko odbaci pouku, prezire vlastitu dušu, a tko posluša ukor, stječe razboritost. |
| 33 φοβος θεου παιδεια και σοφια και αρχη δοξης αποκριθησεται αυτη | 33 Strah je Gospodnji škola mudrosti, jer pred slavom ide poniznost. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ