Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 92


font
LXXBIBLES DES PEUPLES
1 εις την ημεραν του προσαββατου οτε κατωκισται η γη αινος ωδης τω δαυιδ ο κυριος εβασιλευσεν ευπρεπειαν ενεδυσατο ενεδυσατο κυριος δυναμιν και περιεζωσατο και γαρ εστερεωσεν την οικουμενην ητις ου σαλευθησεται1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat.
2 ετοιμος ο θρονος σου απο τοτε απο του αιωνος συ ει2 Il est bon de louer le Seigneur et de célébrer ton nom, Dieu Très-Haut!
3 επηραν οι ποταμοι κυριε επηραν οι ποταμοι φωνας αυτων3 de rappeler tes faveurs au matin et ta fidélité tout au long de la nuit,
4 απο φωνων υδατων πολλων θαυμαστοι οι μετεωρισμοι της θαλασσης θαυμαστος εν υψηλοις ο κυριος4 avec la lyre et la cithare, sur un fond de harpe.
5 τα μαρτυρια σου επιστωθησαν σφοδρα τω οικω σου πρεπει αγιασμα κυριε εις μακροτητα ημερων5 Tu as agi, Seigneur, et j’en suis tout joyeux; à voir les œuvres de tes mains je m’écrie:
6 “Que tes œuvres sont grandes, Seigneur, et tes pensées, qu’elles sont profondes!”
7 Les esprits bornés n’en savent rien, l’homme sans cervelle ne peut pas comprendre.
8 Si les méchants poussent comme l’herbe, si les malfaisants prospèrent, c’est pour être détruits à jamais,
9 alors que toi, Seigneur, tu domines pour toujours.
10 Il vient un temps où tes ennemis périssent, où tous les malfaisants se dispersent.
11 Mais à moi tu me donnes l’assurance du buffle; tu m’as fait le massage aux huiles de vigueur,
12 et je regarde de haut mes adversaires, j’écoute, sans plus, ces criminels.
13 Le juste s’élève comme le palmier, il émerge, comme le cèdre du Liban.
14 Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur fleuriront dans les parterres de notre Dieu.
15 Dans la vieillesse encore ils porteront du fruit, ils seront verts et vigoureux.
16 Ils pourront redire que le Seigneur est juste: “Il est mon rocher: lui est sans faille!”