ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 28
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 ψαλμος τω δαυιδ εξοδιου σκηνης ενεγκατε τω κυριω υιοι θεου ενεγκατε τω κυριω υιους κριων ενεγκατε τω κυριω δοξαν και τιμην | 1 Salmo di David nella consumazione del tabernacolo. O figliuoli di Dio, portate al Signore, portate al Signore li agnelli. |
2 ενεγκατε τω κυριω δοξαν ονοματι αυτου προσκυνησατε τω κυριω εν αυλη αγια αυτου | 2 Portate al Signore gloria e onore, portate al Signore gloria al suo nome; adorate il Signore nella sua santa Corte. |
3 φωνη κυριου επι των υδατων ο θεος της δοξης εβροντησεν κυριος επι υδατων πολλων | 3 La voce del Signore fu sopra le acque; Iddio nella maestà mandò la voce; il Signore fu sopra le molte acque. |
4 φωνη κυριου εν ισχυι φωνη κυριου εν μεγαλοπρεπεια | 4 La voce del Signore è nella virtù; la voce del Signore sta nella magnificenza. |
5 φωνη κυριου συντριβοντος κεδρους και συντριψει κυριος τας κεδρους του λιβανου | 5 La voce del Signore spezzante i cedri; e confringerà i cedri del Libano. |
6 και λεπτυνει αυτας ως τον μοσχον τον λιβανον και ο ηγαπημενος ως υιος μονοκερωτων | 6 E sminuiralli come vitello del Libano; e sarà amato come figliuolo delli unicorni. |
7 φωνη κυριου διακοπτοντος φλογα πυρος | 7 La voce del Signore dividente la fiamma del fuoco. |
8 φωνη κυριου συσσειοντος ερημον και συσσεισει κυριος την ερημον καδης | 8 La voce del Signore commovente il deserto; e il Signore commoverà il deserto di Cades. |
9 φωνη κυριου καταρτιζομενου ελαφους και αποκαλυψει δρυμους και εν τω ναω αυτου πας τις λεγει δοξαν | 9 La voce del Signore preparante i cervi, e rivelerà le cose oscure; e nel suo (santo) tempio tutti diranno la gloria. |
10 κυριος τον κατακλυσμον κατοικιει και καθιεται κυριος βασιλευς εις τον αιωνα | 10 Il Signore fa abitare il diluvio; e il Signore sederà re in eterno. |
11 κυριος ισχυν τω λαω αυτου δωσει κυριος ευλογησει τον λαον αυτου εν ειρηνη | 11 Il Signore darà al suo popolo la virtù; il Signore benedicerà il suo popolo in pace. |