SCRUTATIO

Friday, 19 December 2025 - Santi Dario, Zosimo, Paolo e Secondo di Nicea ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 135


font
LXXBiblia Tysiąclecia
1 αλληλουια εξομολογεισθε τω κυριω οτι χρηστος οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου1 Alleluja. Chwalcie imię Pańskie, chwalcie, słudzy Pańscy,
2 εξομολογεισθε τω θεω των θεων οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου2 wy, którzy stoicie w domu Pańskim, na dziedzińcach domu Boga naszego.
3 εξομολογεισθε τω κυριω των κυριων οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου3 Chwalcie Pana, bo dobry jest Pan, śpiewajcie Jego imieniu, bo łaskawe.
4 τω ποιουντι θαυμασια μεγαλα μονω οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου4 Pan bowiem wybrał sobie Jakuba, Izraela - na wyłączną swoją własność.
5 τω ποιησαντι τους ουρανους εν συνεσει οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου5 Wiem, że Pan jest wielki i że Pan nasz jest nad wszystkimi bogami.
6 τω στερεωσαντι την γην επι των υδατων οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου6 Cokolwiek Panu się spodoba, to uczyni na niebie i na ziemi, na morzu i we wszystkich głębinach.
7 τω ποιησαντι φωτα μεγαλα μονω οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου7 Sprowadza chmury z krańców ziemi, wywołuje deszcz błyskawicami i dobywa wiatr ze swoich komór.
8 τον ηλιον εις εξουσιαν της ημερας οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου8 Poraził pierworodnych w Egipcie, od człowieka aż do bydlęcia.
9 την σεληνην και τα αστρα εις εξουσιαν της νυκτος οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου9 "W tobie, kraju egipski", zdziałał znaki i cuda przeciw faraonowi i wszystkim jego sługom.
10 τω παταξαντι αιγυπτον συν τοις πρωτοτοκοις αυτων οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου10 Poraził wiele narodów i zgładził królów potężnych:
11 και εξαγαγοντι τον ισραηλ εκ μεσου αυτων οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου11 amoryckiego króla Sichona i Oga, króla Baszanu, i wszystkich królów kananejskich.
12 εν χειρι κραταια και εν βραχιονι υψηλω οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου12 A ziemię ich dał w posiadanie, w posiadanie Izraela, swojego narodu.
13 τω καταδιελοντι την ερυθραν θαλασσαν εις διαιρεσεις οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου13 Twe imię, Panie, trwa na wieki, Twa pamięć, Panie - z pokolenia w pokolenie.
14 και διαγαγοντι τον ισραηλ δια μεσου αυτης οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου14 Pan bowiem zapewnia praworządność swojemu ludowi i lituje się nad swymi sługami.
15 και εκτιναξαντι φαραω και την δυναμιν αυτου εις θαλασσαν ερυθραν οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου15 Bożki pogańskie to srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
16 τω διαγαγοντι τον λαον αυτου εν τη ερημω οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου τω εξαγαγοντι υδωρ εκ πετρας ακροτομου οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου16 Mają usta, ale nie mówią, mają oczy, ale nie widzą.
17 τω παταξαντι βασιλεις μεγαλους οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου17 Mają uszy, ale nie słyszą; i nie ma oddechu w ich ustach.
18 και αποκτειναντι βασιλεις κραταιους οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου18 Podobni są do nich ci, którzy je robią, i każdy, co w nich ufność pokłada.
19 τον σηων βασιλεα των αμορραιων οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου19 Domu Izraela, błogosław Pana, domu Aarona, błogosław Pana!
20 και τον ωγ βασιλεα της βασαν οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου20 Domu Lewiego, błogosław Pana, wy, co boicie się Pana, błogosławcie Pana!
21 και δοντι την γην αυτων κληρονομιαν οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου21 Niech będzie błogosławiony Pan z Syjonu, który mieszka w Jeruzalem! "Alleluja".
22 κληρονομιαν ισραηλ δουλω αυτου οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
23 οτι εν τη ταπεινωσει ημων εμνησθη ημων ο κυριος οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
24 και ελυτρωσατο ημας εκ των εχθρων ημων οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
25 ο διδους τροφην παση σαρκι οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
26 εξομολογεισθε τω θεω του ουρανου οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου εξομολογεισθε τω κυριω των κυριων οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου