Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 112


font
LXXEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 αλληλουια αινειτε παιδες κυριον αινειτε το ονομα κυριου1 ¡Aleluya!

[Alef] Feliz el hombre que teme al Señor

[Bet] y se complace en sus mandamientos.

2 ειη το ονομα κυριου ευλογημενον απο του νυν και εως του αιωνος2 [Guímel] Su descendencia será fuerte en la tierra:

[Dálet] la posteridad de los justos es bendecida.

3 απο ανατολων ηλιου μεχρι δυσμων αινειτε το ονομα κυριου3 [He] En su casa habrá abundancia y riqueza,

[Vau] su generosidad permanecerá para siempre.

4 υψηλος επι παντα τα εθνη ο κυριος επι τους ουρανους η δοξα αυτου4 [Zain] Para los buenos brilla una luz en las tinieblas:

[Jet] es el Bondadoso, el Compasivo y el Justo.

5 τις ως κυριος ο θεος ημων ο εν υψηλοις κατοικων5 [Tet] Dichoso el que se compadece y da prestado,

[Iod] y administra sus negocios con rectitud.

6 και τα ταπεινα εφορων εν τω ουρανω και εν τη γη6 [Caf] El justo no vacilará jamás,

[Lámed] su recuerdo permanecerá para siempre.

7 ο εγειρων απο γης πτωχον και απο κοπριας ανυψων πενητα7 [Mem] No tendrá que temer malas noticias:

[Nun] su corazón está firme, confiado en el Señor.

8 του καθισαι αυτον μετα αρχοντων μετα αρχοντων λαου αυτου8 [Sámec] Su ánimo está seguro, y no temerá,

[Ain] hasta que vea la derrota de sus enemigos.

9 ο κατοικιζων στειραν εν οικω μητερα τεκνων ευφραινομενην9 [Pe] El da abundantemente a los pobres:

[Sade] su generosidad permanecerá para siempre,

[Qof] y alzará su frente con dignidad.

10 [Res] El malvado, al verlo, se enfurece,

[Sin] rechinan sus dientes y se consume;

[Tau] pero la ambición de los malvados se frustrará.