Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

ΤΩΒΙΤ - Tobia - Tobit 9


font
LXXBIBLES DES PEUPLES
1 και εκαλεσεν τωβιας τον ραφαηλ και ειπεν αυτω1 Alors Tobie dit à Raphaël:
2 αζαρια αδελφε λαβε μετα σεαυτου παιδα και δυο καμηλους και πορευθητι εν ραγοις της μηδιας παρα γαβαηλ και κομισαι μοι το αργυριον και αυτον αγε εις τον γαμον2 “Frère Azarias, prends donc quatre serviteurs et deux chameaux et va à Rhagès.
3 διοτι ομωμοκεν ραγουηλ μη εξελθειν με3 Tu iras chez Gabaël, tu lui donneras le reçu et tu prendras l’argent; puis tu le ramèneras avec toi pour les noces.
4 και ο πατηρ μου αριθμει τας ημερας και εαν χρονισω μεγα οδυνηθησεται λιαν4 Tu sais que mon père compte les jours et que chaque jour de retard augmente sa peine.
5 και επορευθη ραφαηλ και ηυλισθη παρα γαβαηλω και εδωκεν αυτω το χειρογραφον ος δε προηνεγκεν τα θυλακια εν ταις σφραγισιν και εδωκεν αυτω5 Tu vois comment Ragouël a insisté: je suis tenu par son serment.” Raphaël partit donc pour Rhagès en Médie avec les quatre serviteurs et les deux chameaux, et ils se logèrent chez Gabaël. Raphaël lui présenta le reçu. Il lui fit aussi savoir que Tobie fils de Tobit se mariait, et il l’invita aux noces. Gabaël compta les sacs, qui avaient toujours leur sceau; ils les chargèrent sur les chameaux
6 και ωρθρευσαν κοινως και ηλθοσαν εις τον γαμον και ευλογησεν τωβιας την γυναικα αυτου6 et partirent ensemble pour la noce. En arrivant chez Ragouël, ils trouvèrent Tobie à table. Il se leva et le salua. Gabaël pleura et le bénit: “Tu es le fils excellent d’un père bon, juste et généreux. Que le Seigneur te bénisse du haut du ciel, toi et ta femme, ainsi que le père et la mère de ta femme. Que Dieu soit béni! Il vient de me faire voir le vivant portrait de mon cousin Tobit.”