Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

James 5


font
KING JAMES BIBLENEW AMERICAN BIBLE
1 Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.1 Come now, you rich, weep and wail over your impending miseries.
2 Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.2 Your wealth has rotted away, your clothes have become moth-eaten,
3 Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.3 your gold and silver have corroded, and that corrosion will be a testimony against you; it will devour your flesh like a fire. You have stored up treasure for the last days.
4 Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.4 Behold, the wages you withheld from the workers who harvested your fields are crying aloud, and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of hosts.
5 Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.5 You have lived on earth in luxury and pleasure; you have fattened your hearts for the day of slaughter.
6 Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.6 You have condemned; you have murdered the righteous one; he offers you no resistance.
7 Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.7 Be patient, therefore, brothers, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient with it until it receives the early and the late rains.
8 Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.8 You too must be patient. Make your hearts firm, because the coming of the Lord is at hand.
9 Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.9 Do not complain, brothers, about one another, that you may not be judged. Behold, the Judge is standing before the gates.
10 Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.10 Take as an example of hardship and patience, brothers, the prophets who spoke in the name of the Lord.
11 Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.11 Indeed we call blessed those who have persevered. You have heard of the perseverance of Job, and you have seen the purpose of the Lord, because "the Lord is compassionate and merciful."
12 But above all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation.12 But above all, my brothers, do not swear, either by heaven or by earth or with any other oath, but let your "Yes" mean "Yes" and your "No" mean "No," that you may not incur condemnation.
13 Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.13 Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone in good spirits? He should sing praise.
14 Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:14 Is anyone among you sick? He should summon the presbyters of the church, and they should pray over him and anoint (him) with oil in the name of the Lord,
15 And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.15 and the prayer of faith will save the sick person, and the Lord will raise him up. If he has committed any sins, he will be forgiven.
16 Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.16 Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, that you may be healed. The fervent prayer of a righteous person is very powerful.
17 Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.17 Elijah was a human being like us; yet he prayed earnestly that it might not rain, and for three years and six months it did not rain upon the land.
18 And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.18 Then he prayed again, and the sky gave rain and the earth produced its fruit.
19 Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;19 My brothers, if anyone among you should stray from the truth and someone bring him back,
20 Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.20 he should know that whoever brings back a sinner from the error of his way will save his soul from death and will cover a multitude of sins.