Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Habakkuk 2


font
KING JAMES BIBLESMITH VAN DYKE
1 I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.1 على مرصدي اقف وعلى الحصن انتصب واراقب لارى ماذا يقول لي وماذا اجيب عن شكواي.
2 And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.2 فاجابني الرب وقال اكتب الرؤيا وانقشها على الالواح لكي يركض قارئها.
3 For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.3 لان الرؤيا بعد الى الميعاد وفي النهاية تتكلم ولا تكذب. ان توانت فانتظرها لانها ستاتي اتيانا ولا تتأخر
4 Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.4 هوذا منتفخة غير مستقيمة نفسه فيه. والبار بايمانه يحيا.
5 Yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people:5 وحقا ان الخمر غادرة. الرجل متكبر ولا يهدأ. الذي قد وسّع نفسه كالهاوية وهو كالموت فلا يشبع بل يجمع الى نفسه كل الامم ويضم الى نفسه جميع الشعوب.
6 Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay!6 فهلا ينطق هؤلاء كلهم بهجو عليه ولغز شماتة به ويقولون ويل للمكثّر ما ليس له. الى متى. وللمثقّل نفسه رهونا.
7 Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?7 ألا يقوم بغتة مقارضوك ويستيقظ مزعزعوك فتكون غنيمة لهم.
8 Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.8 لانك سلبت امما كثيرة فبقية الشعوب كلها تسلبك لدماء الناس وظلم الارض والمدينة وجميع الساكنين فيها
9 Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!9 ويل للمكسب بيته كسبا شريرا ليجعل عشّه في العلو لينجو من كف الشر.
10 Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.10 تآمرت الخزي لبيتك. ابادة شعوب كثيرة وانت مخطئ لنفسك.
11 For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.11 لان الحجر يصرخ من الحائط فيجيبه الجائز من الخشب
12 Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!12 ويل للباني مدينة بالدماء وللمؤسس قرية بالاثم.
13 Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?13 أليس من قبل رب الجنود ان الشعوب يتعبون للنار والامم للباطل يعيون.
14 For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.14 لان الارض تمتلئ من معرفة مجد الرب كما تغطي المياه البحر
15 Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!15 ويل لمن يسقي صاحبه سافحا حموك ومسكرا ايضا للنظر الى عوراتهم.
16 Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of the LORD'S right hand shall be turned unto thee, and shameful spewing shall be on thy glory.16 قد شبعت خزيا عوضا عن المجد. فاشرب انت ايضا واكشف غرلتك. تدور اليك كاس يمين الرب. وقياء الخزي على مجدك.
17 For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.17 لان ظلم لبنان يغطيك واغتصاب البهائم الذي روّعها لاجل دماء الناس وظلم الارض والمدينة وجميع الساكنين فيها
18 What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?18 ماذا نفع التمثال المنحوت حتى نحته صانعه او المسبوك ومعلّم الكذب حتى ان الصانع صنعة يتكل عليها فيصنع اوثانا بكما.
19 Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.19 ويل للقائل للعود استيقظ وللحجر الاصم انتبه. أهو يعلّم. ها هو مطلي بالذهب والفضة ولا روح البتة في داخله.
20 But the LORD is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.20 اما الرب ففي هيكل قدسه. فاسكتي قدامه يا كل الارض