Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Psalms 2


font
KING JAMES BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?1 Warum toben die Völker,
warum machen die Nationen vergebliche Pläne?
2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,2 Die Könige der Erde stehen auf,
die Großen haben sich verbündet gegen den Herrn und seinen Gesalbten.
3 Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.3 «Lasst uns ihre Fesseln zerreißen
und von uns werfen ihre Stricke!»
4 He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.4 Doch er, der im Himmel thront, lacht,
der Herr verspottet sie.
5 Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.5 Dann aber spricht er zu ihnen im Zorn,
in seinem Grimm wird er sie erschrecken:
6 Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.6 «Ich selber habe meinen König eingesetzt
auf Zion, meinem heiligen Berg.»
7 I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.7 Den Beschluss des Herrn will ich kundtun.
Er sprach zu mir: «Mein Sohn bist du.
Heute habe ich dich gezeugt.
8 Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.8 Fordre von mir und ich gebe dir die Völker zum Erbe,
die Enden der Erde zum Eigentum.
9 Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.9 Du wirst sie zerschlagen mit eiserner Keule,
wie Krüge aus Ton wirst du sie zertrümmern.»
10 Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.10 Nun denn, ihr Könige, kommt zur Einsicht,
lasst euch warnen, ihr Gebieter der Erde!
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.11 Dient dem Herrn in Furcht
und küsst ihm mit Beben die Füße,
12 Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.12 damit er nicht zürnt
und euer Weg nicht in den Abgrund führt. Denn wenig nur und sein Zorn ist entbrannt.
Wohl allen, die ihm vertrauen!