Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Nehemiah 11


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA TINTORI
1 And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.1 I principi del popolo abitarono in Gerusalemme, il resto del popolo tirò la sorte per prendere una parte su dieci che abitasse in Gerusalemme, città santa, rimanendo le altre nove nello altre città.
2 And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.2 Il popolo benedisse tutti quelli che s'offrirono spontaneamente per abitare Gerusalemme.
3 Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.3 Ecco i principi della provincia che abitarono in Gerusalemme e nelle città di Giuda. Ciascuno abitò nei suoi possessi, nelle sue città: Israele, sacerdoti, leviti, Natinei, figli dei servi di Salomone.
4 And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez;4 In Gerusalemme abitaron dei figli di Giuda e dei figli di Beniamino. Dei figli di Giuda: Ataia figlio di Aziam, figlio di Zaccaria, figlio di Amaria, figlio di Safatia, figlio di Malaleel; dei figli di Fares:
5 And Maaseiah the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.5 Maasia figlio di Baruc, figlio di Coloza, figlio di Azia, figlio di Axlaia, figlio di Toiarib, figlio di Zaccaria, figlio di Silonita.
6 All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.6 Tutti questi figli di Fares che abitarono in Gerusalemme erano quattrocentosessantotto uomini valorosi.
7 And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah.7 Dei figli di Beniamino questi: Sellum figlio di Mosollam, figlio di Ioed, figlio di Fadaia, figlio di Culaia, figlio di Masia, figlio di Eteel, figlio di Isaia,
8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.8 e dopo lui Gabbai, Sellai: novecentoventotio uomini.
9 And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.9 Ioel figlio di Zecri era loro capo, e Giuda figlio di Senna teneva il secondo posto nella città.
10 Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin.10 Dei sacerdoti: Idaia figlio di Joarib, Iacbin,
11 Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, was the ruler of the house of God.11 Sarai a figlio di Elcia figlio di Mosollam, figlio di Sadoc, figlio di Meraiot, figlio di Achitob principe della casa di Dio,
12 And their brethren that did the work of the house were eight hundred twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,12 e i loro fratelli che servivano al tempio: ottocentoventidue: e Adaia figlio di Ieroham, figlio di Felelia, figlio di Amsi, figlio di Zaccaria, figlio di Fesur, figlio di Melchia,
13 And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,13 e i suoi fratelli, capi di famiglie: duecentoquarantadue. E Amassai figlio di Azreel, figlio di Ahazi, figlio di Mosollamot, figlio di Emmer,
14 And their brethren, mighty men of valour, an hundred twenty and eight: and their overseer was Zabdiel, the son of one of the great men.14 e i loro fratelli molto potenti: cento ventotto; il loro capo era Zabdiel, figlio di potenti.
15 Also of the Levites: Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;15 Dei leviti: Semeia figlio di Asub, figlio di Azaricam, figlio di Asabia, figlio di Boni,
16 And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.16 e Sabatai e lozabed, sopraintendenti a tutti i lavori che si facevano al di fuori nella casa del Signore, e principi dei leviti.
17 And Mattaniah the son of Micha, the son of Zabdi, the son of Asaph, was the principal to begin the thanksgiving in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.17 Matania figlio di Mica, figlio di Zebedei, figlio di Asaf, direttore delle lodi e dei canti nelle preghiere, e Becbecia, il secondo tra i suoi fratelli, e Abda figlio di Samua, figlio di Galal, figlio di Iditun.
18 All the Levites in the holy city were two hundred fourscore and four.18 Tutti i leviti nella città santa furono duecentottantaquattro.
19 Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, were an hundred seventy and two.19 I portinai: Accub, Telrnon e i loro fratelli che custodivano le porte: centosettantadue.
20 And the residue of Israel, of the priests, and the Levites, were in all the cities of Judah, every one in his inheritance.20 Il resto d'Israele, dei sacerdoti e dei leviti si stabilirono in tutte le città di Giuda, ciascuno nei suoi possessi.
21 But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.21 E i Natinei che dimoravano in Ofel, e Siaha e Gasfa erano (capi) dei Natinei.
22 The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God.22 II capo dei leviti in Gerusalemme fu Azzi figlio di Bani, figlio di Asabia, figlio Matania figlio di Mica. Dei figli di Asaf erano i cantori nel servizio della casa di Dio:
23 For it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.23 c'era un ordine del re relativo ad essi, e un ordine osservato ogni giorno tra i cantori.
24 And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king's hand in all matters concerning the people.24 Fataia figlio di Mesezebel, dei figli di Zara, figlio di Giuda, era commissario del re per tutti gli affari del popolo.
25 And for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt at Kirjath-arba, and in the villages thereof, and at Dibon, and in the villages thereof, and at Jekabzeel, and in the villages thereof,25 Per le case, in tutte le loro contrade abitarono i figli di Giuda, in Cariatarbe e sue dipendenze, in Dibon, e sue dipendenze, in Cabseel e sue dipendenze,
26 And at Jeshua, and at Moladah, and at Beth-phelet,26 in Iesue, Molada, Betfalet,
27 And at Hazar-shual, and at Beer-sheba, and in the villages thereof,27 Asersual, in Bersabee e sue dipendenze,
28 And at Ziklag, and at Mekonah, and in the villages thereof,28 in Siceleg, in Mocona e sue dipendenze,
29 And at En-rimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,29 in Remmon, Saraa, lerimut,
30 Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish, and the fields thereof, at Azekah, and in the villages thereof. And they dwelt from Beer-sheba unto the valley of Hinnom.30 Zanoa, Odollam, e loro villaggi, in Lachis e suo territorio, in Azeca e sue dipendenze; dimorarono da Bersabee alla valle di Ennom.
31 The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages,31 I figli di Beniamino si stabilirono da Geba a Mecomas, Ai, Betel e sue dipendenze,
32 And at Anathoth, Nob, Ananiah,32 Anatot, Nob, Anania,
33 Hazor, Ramah, Gittaim,33 Asor, Rama, Getaim,
34 Hadid, Zeboim, Neballat,34 Adid, Seboim, Neballat, Lod
35 Lod, and Ono, the valley of craftsmen.35 e Ono, valle degli artefici.
36 And of the Levites were divisions in Judah, and in Benjamin.36 Dei leviti, parte in a Giuda e parte in Beniamino.