ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 99
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
GREEK BIBLE | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Ο Κυριος βασιλευει, ας τρεμωσιν οι λαοι? ο καθημενος επι των χερουβειμ? ας σεισθη η γη. | 1 Il Signore regna! Tremino i popoli; siede sui cherubini: si scuota la terra. |
2 Ο Κυριος ειναι μεγας εν Σιων, και επι παντας τους λαους ειναι υψηλος. | 2 Grande è il Signore in Sion, eccelso sopra tutti i popoli. |
3 Ας δοξολογωσι το ονομα σου το μεγα και φοβερον, διοτι ειναι αγιον? | 3 Celebrino il tuo nome, grande e terribile: Santo egli è! |
4 και την δυναμιν του βασιλεως, οστις αγαπα την δικαιοσυνην? συ διωρισας την ευθυτητα, συ εκαμες κρισιν και δικαιοσυνην εις τον Ιακωβ. | 4 Regna da prode, amante del diritto. Tu hai stabilito ciò ch'è retto; tu solo hai creato in Giacobbe diritto e giustizia. |
5 Υψουτε Κυριον τον Θεον ημων και προσκυνειτε εις το υποποδιον των ποδων αυτου? διοτι ειναι αγιος. | 5 Esaltate il Signore nostro Dio, prostratevi allo sgabello dei suoi piedi: Santo egli è! |
6 Μωυσης και Ααρων μεταξυ των ιερεων αυτου, και Σαμουηλ μεταξυ των επικαλουμενων το ονομα αυτου, επεκαλουντο τον Κυριον, και αυτος εισηκουεν αυτων. | 6 Mosè, Aronne, fra i suoi sacerdoti, Samuele, fra quanti invocavano il tuo nome, invocavano il Signore ed egli li esaudiva. |
7 Εν στυλω νεφελης ελαλει προς αυτους? εφυλαξε τα μαρτυρια αυτου και τα προσταγματα, τα οποια εδωκεν εις αυτους? | 7 Parlava con loro da una colonna di nubi; essi custodivano i suoi statuti e la legge che aveva loro consegnata. |
8 Κυριε Θεε ημων, συ εισηκουες αυτων? εγεινας εις αυτους Θεος συγχωρητικος, πλην και εκδικητης δια τας πραξεις αυτων. | 8 Signore nostro Dio, tu li esaudivi. Un Dio indulgente eri per loro, pur castigando i loro misfatti. |
9 Υψουτε Κυριον τον Θεον ημων και προσκυνειτε εις το ορος το αγιον αυτου? διοτι αγιος Κυριος ο Θεος ημων. | 9 Esaltate il Signore nostro Dio, prostratevi al suo monte santo. Poiché Santo è il Signore nostro Dio! |