Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 65


font
GREEK BIBLEBIBBIA RICCIOTTI
1 Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος ωδης του Δαβιδ.>> Σε προσμενει υμνος, Θεε, εν Σιων? και εις σε θελει αποδοθη η ευχη.1 - Al corifeo. Cantico-salmo della risurrezione. Giubilate a Dio, o [abitanti della] terra tutta,
2 Ω ακουων προσευχην, εις σε θελει ερχεσθαι πασα σαρξ.2 inneggiate al mio nome, date gloria alla sua lode.
3 Λογοι ανομιας υπερισχυσαν κατ' εμου? συ θελεις καθαρισει τας παραβασεις ημων.3 Dite a Dio: «Come son terribili le tue opere, o Signore! Per la grandezza della tua potenza t'adulano i tuoi nemici!
4 Μακαριος εκεινος, τον οποιον εξελεξας και προσελαβες, δια να κατοικη εν ταις αυλαις σου? θελομεν χορτασθη απο των αγαθων του οικου σου, του αγιου ναου σου.4 Tutta la terra ti adori, e inneggi a te, inneggi al tuo nome».
5 Δια τρομερων πραγματων μετα δικαιοσυνης θελεις αποκρινεσθαι προς ημας, Θεε της σωτηριας ημων, η ελπις παντων των περατων της γης, και των μακραν εν θαλασση?5 Venite e vedete le opere di Dio, terribile ne' suoi consigli verso i figliuoli degli uomini!
6 ο στερεονων δια της δυναμεως σου τα ορη, ο περιεζωσμενος ισχυν?6 Egli ha mutato il mare in [terra] asciutta, attraverso il fiume son passati a piedi! Esultiamo in lui:
7 ο κατασιγαζων τον ηχον της θαλασσης, τον ηχον των κυματων αυτης και τον θορυβον των λαων.7 egli domina con la sua potenza in eterno! I suoi occhi vigilan sulle genti: che i ribelli non s'esaltino in loro stessi!
8 και αυτοι οι κατοικουντες τα περατα φοβουνται τα σημεια σου? χαροποιεις τας αρχας της αυγης και της εσπερας.8 Benedite, o genti, il nostro Dio, e fate risonar la sua lode.
9 Επισκεπτεσαι την γην και ποτιζεις αυτην? υπερπλουτιζεις αυτην? ο ποταμος του Θεου ειναι πληρης υδατων? ετοιμαζεις τον σιτον αυτων, επειδη ουτω διεταξας.9 Egli ha rimesso in vita l'anima mia, e non ha fatto vacillare i miei piedi.
10 Τα αυλακια αυτης ποτιζεις? εξομαλιζεις τους βωλους αυτης? απαλυνεις αυτην δια σταλακτης βροχης? ευλογεις τα βλαστηματα αυτης.10 Perchè tu ci hai provati, o Dio, ci hai saggiati col fuoco, come si saggia l'argento.
11 Στεφανονεις το ετος με τα αγαθα σου? και τα ιχνη σου σταλαζουσι παχος.11 Ci hai tratti nel laccio, hai caricato tribolazioni sulle nostre spalle,
12 Σταλαζουσιν αι βοσκαι της ερημου και οι λοφοι περιζωνονται χαραν.12 ci hai lasciato pestare il capo dagli uomini, siam passati per il fuoco e l'acqua: poi ci hai menati fuori al refrigerio!
13 Αι πεδιαδες ειναι ενδεδυμεναι ποιμνια και αι κοιλαδες εσκεπασμεναι υπο σιτου? αλαλαζουσι και ετι υμνολογουσι.13 Verrò nella tua casa con olocausti, renderò a te i miei voti,
14 [i voti] che han proferito le mie labbrae ha pronunziato la mia bocca nella mia tribolazione.
15 Pingui olocausti t'offrirò con fumo d'arieti, ti offrirò bovi e montoni.
16 Venite, ascoltate e vi racconterò, o voi tutti che temete Dio, quanto egli ha fatto per l'anima mia.
17 A lui ho gridato con la mia boccae l'ho esaltato con la mia lingua.
18 Se all'iniquità io avessi mirato nel mio cuore, non m'avrebbe ascoltato il Signore. [Ma poichè ciò non era],
19 perciò m'ha ascoltato Iddio, e ha prestato attenzione alla voce della mia supplica.
20 Sia benedetto Iddio, che non ha rigettata la mia preghiera, nè [allontanata] la sua grazia da me!