ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 10
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| GREEK BIBLE | Miqra 'al pi ha-Mesorah |
|---|---|
| 1 Δια τι, Κυριε, ιστασαι μακροθεν; κρυπτεσαι εν καιρω θλιψεως; | 1 לָמָה יְהֹוָה תַּֽעֲמֹד בְּרָחוֹקתַּעְלִים לְעִתּוֹת בַּצָּרָֽה׃ |
| 2 Εν τη υπερηφανια του ασεβους κατακαιεται ο πτωχος? ας πιασθωσιν εν ταις πανουργιαις, τας οποιας διαλογιζονται. | 2 בְּגַאֲוַת רָשָׁע יִדְלַק עָנִייִתָּֽפְשׂוּ ׀ בִּמְזִמּוֹת זוּ חָשָֽׁבוּ׃ |
| 3 Διοτι ο ασεβης καυχαται εις τας επιθυμιας της ψυχης αυτου, και ο πλεονεκτης μακαριζει εαυτον? καταφρονει τον Κυριον. | 3 כִּֽי־הִלֵּל רָשָׁע עַל־תַּאֲוַת נַפְשׁוֹוּבֹצֵעַ בֵּרֵךְ נִאֵץ ׀ יְהֹוָֽה׃ |
| 4 Ο ασεβης δια την αλαζονειαν του προσωπου αυτου δεν θελει εκζητησει τον Κυριον? παντες οι διαλογισμοι αυτου ειναι οτι δεν υπαρχει Θεος. | 4 רָשָׁע כְּגֹבַהּ אַפּוֹ בַּל־יִדְרֹשׁאֵין אֱלֹהִים כׇּל־מְזִמּוֹתָֽיו׃ |
| 5 Αι οδοι αυτου μολυνονται εν παντι καιρω? αι κρισεις σου ειναι πολυ υψηλα απο προσωπου αυτου? φυσα εναντιον παντων των εχθρων αυτου. | 5 יָחִילוּ דְרָכָו ׀ בְּכׇל־עֵתמָרוֹם מִשְׁפָּטֶיךָ מִנֶּגְדּוֹכׇּל־צוֹרְרָיו יָפִיחַ בָּהֶֽם׃ |
| 6 Ειπεν εν τη καρδια αυτου, δεν θελω σαλευθη απο γενεας εις γενεαν? διοτι δεν θελω πεσει εις δυστυχιαν. | 6 אָמַר בְּלִבּוֹ בַּל־אֶמּוֹטלְדֹר וָדֹר אֲשֶׁר לֹֽא־בְרָֽע׃ |
| 7 Το στομα αυτου γεμει καταρας και απατης και δολου? υπο την γλωσσαν αυτου ειναι κακια και ανομια. | 7 אָלָה פִּיהוּ מָלֵא וּמִרְמוֹת וָתֹךְתַּחַת לְשׁוֹנוֹ עָמָל וָאָֽוֶן׃ |
| 8 Καθηται εν ενεδρα των προαυλιων, εν αποκρυφοις, δια να φονευση τον αθωον? οι οφθαλμοι αυτου παραμονευουσι τον πενητα. | 8 יֵשֵׁב ׀ בְּמַאְרַב חֲצֵרִיםבַּֽמִּסְתָּרִים יַהֲרֹג נָקִיעֵינָיו לְֽחֵלְכָה יִצְפֹּֽנוּ׃ |
| 9 Ενεδρευει εν αποκρυφω, ως λεων εν τω σπηλαιω αυτου? ενεδρευει δια να αρπαση τον πτωχον? αρπαζει τον πτωχον, οταν συρη αυτον εν τη παγιδι αυτου. | 9 יֶאֱרֹב בַּמִּסְתָּר ׀ כְּאַרְיֵה בְסֻכֹּהיֶאֱרֹב לַחֲטוֹף עָנִייַחְטֹף עָנִי בְּמׇשְׁכוֹ בְרִשְׁתּֽוֹ׃ |
| 10 Κυπτει, χαμηλονει, δια να πεσωσιν οι πτωχοι εις τους ονυχας αυτου. | 10 ודכה יִדְכֶּה יָשֹׁחַוְנָפַל בַּעֲצוּמָיו חלכאים חֵל כָּאִֽים׃ |
| 11 Ειπεν εν τη καρδια αυτου, ελησμονησεν ο Θεος? εκρυψε το προσωπον αυτου? δεν θελει ιδει ποτε. | 11 אָמַר בְּלִבּוֹ שָׁכַֽח אֵלהִסְתִּיר פָּנָיו בַּל־רָאָה לָנֶֽצַח׃ |
| 12 Αναστηθι, Κυριε? Θεε, υψωσον την χειρα σου? μη λησμονησης τους τεθλιμμενους. | 12 קוּמָה יְהֹוָה אֵל נְשָׂא יָדֶךָאַל־תִּשְׁכַּח עניים עֲנָוִֽים׃ |
| 13 Δια τι παρωξυνεν ο ασεβης τον Θεον; ειπεν εν τη καρδια αυτου, Δεν θελεις εξετασει. | 13 עַל־מֶה ׀ נִאֵץ רָשָׁע ׀ אֱלֹהִיםאָמַר בְּלִבּוֹ לֹא תִדְרֹֽשׁ׃ |
| 14 Ειδες? διοτι συ παρατηρεις την αδικιαν και την υβριν, δια να ανταποδωσης με την χειρα σου? εις σε αφιερονεται ο πτωχος? εις τον ορφανον συ εισαι ο βοηθος. | 14 רָאִתָה כִּי־אַתָּה ׀ עָמָל וָכַעַס ׀ תַּבִּיטלָתֵת בְּיָדֶךָעָלֶיךָ יַעֲזֹב חֵלֵכָהיָתוֹם אַתָּה ׀ הָיִיתָ עוֹזֵֽר׃ |
| 15 Συντριψον τον βραχιονα του ασεβους και πονηρου? εξερευνησον την ασεβειαν αυτου, εωσου μη ευρης αυτην πλεον. | 15 שְׁבֹר זְרוֹעַ רָשָׁעוָרָע תִּֽדְרוֹשׁ־רִשְׁעוֹ בַל־תִּמְצָֽא׃ |
| 16 Ο Κυριος ειναι βασιλευς εις τον αιωνα του αιωνος? τα εθνη θελουσιν εξαλειφθη εκ της γης αυτου. | 16 יְהֹוָה מֶלֶךְ עוֹלָם וָעֶדאָבְדוּ גוֹיִם מֵאַרְצֽוֹ׃ |
| 17 Κυριε, εισηκουσας την επιθυμιαν των πενητων? θελεις στηριξει την καρδιαν αυτων, θελεις καμει προσεκτικον το ωτιον σου? | 17 תַּאֲוַת עֲנָוִים שָׁמַעְתָּ יְהֹוָהתָּכִין לִבָּם תַּקְשִׁיב אׇזְנֶֽךָ׃ |
| 18 δια να κρινης τον ορφανον και τον τεταπεινωμενον, ωστε ο ανθρωπος ο γηινος να μη καταδυναστευη πλεον. | 18 לִשְׁפֹּט יָתוֹם וָדָךְבַּל־יוֹסִיף עוֹדלַעֲרֹץ אֱנוֹשׁ מִן־הָאָֽרֶץ׃ |