Psalmen 113
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Halleluja! Lobet, ihr Knechte des Herrn, lobt den Namen des Herrn! | 1 Quando Israele usci dall'Egitto, la casa di Giacobbe di mezzo a un popolo barbaro, |
2 Der Name des Herrn sei gepriesen von nun an bis in Ewigkeit. | 2 La Giudea divenne il suo santuario, e Israele il suo dominio. |
3 Vom Aufgang der Sonne bis zum Untergang sei der Name des Herrn gelobt. | 3 Il mare lo vide e fuggì, il Giordano si rivolse indietro. |
4 Der Herr ist erhaben über alle Völker, seine Herrlichkeit überragt die Himmel. | 4 I monti saltellarono come arieti e le colline come agnelli. |
5 Wer gleicht dem Herrn, unserm Gott, im Himmel und auf Erden, | 5 Che hai, o mare, perchè sei fuggito? E tu, o Giordano, perchè ti sei rivolto indietro? |
6 ihm, der in der Höhe thront, der hinabschaut in die Tiefe, | 6 Perchè, o monti, avete saltellato come arieti, e voi, o colline, come agnelli? |
7 der den Schwachen aus dem Staub emporhebt und den Armen erhöht, der im Schmutz liegt? | 7 All'apparir del Signore tremò la terra, all'apparir del Dio di Giacobbe, |
8 Er gibt ihm einen Sitz bei den Edlen, bei den Edlen seines Volkes. | 8 Il quale muta la pietra in laghi e la roccia in fontane. |
9 Die Frau, die kinderlos war, lässt er im Hause wohnen; sie wird Mutter und freut sich an ihren Kindern. Halleluja! | 9 Non a noi, Signore, non a noi; ma al nome tuo dà gloria |
10 Per la tua misericordia e fedeltà, chè non abbiano a dir le nazioni: « Dov'è il loro Dio? » | |
11 Il nostro Dio è in cielo: tutto quello che ha voluto Egli ha fatto. | |
12 Gl'idoli delle genti sono oro e argento, lavoro delle mani degli uomini. | |
13 Han bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono, | |
14 han orecchi e non sentono, han naso senza odorato, | |
15 Han mani e non palpano, han piedi e non camminano, non danno colla loro gola alcun suono. | |
16 Diventino simili ad essi quei che li fabbricano e tutti anelli che in loro han fiducia. | |
17 Nel Signore ha posta la speranza la casa d'Israele: Egli è il loro aiuto e il loro protettore. | |
18 Nel Signore ha posta la sua speranza la casa di Aronne: Egli è il loro aiuto e il loro protettore. | |
19 Nel Signore han posta la speranza quei che temono il Signore: Egli è il loro aiuto e il loro protettore. | |
20 Il Signore si è ricordato di noi, e ci ha benedetti: ha benedetta la casa d'Israele, ha benedetta la casa d'Aronne, | |
21 Ha benedetti tutti quelli che temono il Signore, piccoli e grandi. | |
22 Il Signore moltiplichi le sue benedizioni sopra di voi e sopra i vostri figlioli. | |
23 Siate benedetti dal Signore che ha fatto il cielo e la terra. | |
24 Il cielo del cielo è pel Signore; ma la terra l'ha data ai figli degli uomini. | |
25 Non i morti ti loderanno, o Signore, nè quelli che scendon sotto terra. | |
26 Ma noi che viviamo benediciamo il Signore da questo momento per tutti i secoli. |