Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Galatians 3


font
DOUAI-RHEIMSCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 O senseless Galatians, who hath bewitched you that you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been set forth, crucified among you?1 O senseless Galatians, who has so fascinated you that you would not obey the truth, even though Jesus Christ has been presented before your eyes, crucified among you?
2 This only would I learn of you: Did you receive the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?2 I wish to know only this from you: Did you receive the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
3 Are you so foolish, that, whereas you began in the Spirit, you would now be made perfect by the flesh?3 Are you so foolish that, though you began with the Spirit, you would now end with the flesh?
4 Have you suffered so great things in vain? If it be yet in vain.4 Have you been suffering so much without a reason? If so, then it is in vain.
5 He therefore who giveth to you the Spirit, and worketh miracles among you; doth he do it by the works of the law, or by the hearing of the faith?5 Therefore, does he who distributes the Spirit to you, and who works miracles among you, act by the works of the law, or by the hearing of the faith?
6 As it is written: Abraham believed God, and it was reputed to him unto justice.6 It is just as it was written: “Abraham believed God, and it was reputed to him unto justice.”
7 Know ye therefore, that they who are of faith, the same are the children of Abraham.7 Therefore, know that those who are of faith, these are the sons of Abraham.
8 And the scripture, foreseeing, that God justifieth the Gentiles by faith, told unto Abraham before: In thee shall all nations be blessed.8 Thus Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, foretold to Abraham: “All nations shall be blessed in you.”
9 Therefore they that are of faith, shall be blessed with faithful Abraham.9 And so, those who are of faith shall be blessed with faithful Abraham.
10 For as many as are of the works of the law, are under a curse. For it is written: Cursed is every one, that abideth not in all things, which are written in the book of the law to do them.10 For as many as are of the works of the law are under a curse. For it has been written: “Cursed is everyone who does not continue in all the things that have been written in the book of the Law, so as to do them.”
11 But that in the law no man is justified with God, it is manifest: because the just man liveth by faith.11 And, since in the law no one is justified with God, this is manifest: “For the just man lives by faith.”
12 But the law is not of faith: but, He that doth those things, shall live in them.12 But the law is not of faith; instead, “he who does these things shall live by them.”
13 Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written: Cursed is every one that hangeth on a tree:13 Christ has redeemed us from the curse of the law, since he became a curse for us. For it is written: “Cursed is anyone who hangs from a tree.”
14 That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Christ Jesus: that we may receive the promise of the Spirit by faith.14 This was so that the blessing of Abraham might reach the Gentiles through Christ Jesus, in order that we might receive the promise of the Spirit through faith.
15 Brethren (I speak after the manner of man,) yet a man's testament, if it be confirmed, no man despiseth, nor addeth to it.15 Brothers (I speak according to man), if a man’s testament has been confirmed, no one would reject it or add to it.
16 To Abraham were the promises made and to his seed. He saith not, And to his seeds, as of many: but as of one, And to thy seed, which is Christ.16 The promises were made to Abraham and to his offspring. He did not say, “and to descendents,” as if to many, but instead, as if to one, he said, “and to your offspring,” who is Christ.
17 Now this I say, that the testament which was confirmed by God, the law which was made after four hundred and thirty years, doth not disannul, to make the promise of no effect.17 But I say this: the testament confirmed by God, which, after four hundred and thirty years became the Law, does not nullify, so as to make the promise empty.
18 For if the inheritance be of the law, it is no more of promise. But God gave it to Abraham by promise.18 For if the inheritance is of the law, then it is no longer of the promise. But God bestowed it to Abraham through the promise.
19 Why then was the law? It was set because of transgressions, until the seed should come, to whom he made the promise, being ordained by angels in the hand of a mediator.19 Why, then, was there a law? It was established because of transgressions, until the offspring would arrive, to whom he made the promise, ordained by Angels through the hand of a mediator.
20 Now a mediator is not of one: but God is one.20 Now a mediator is not of one, yet God is one.
21 Was the law then against the promises of God? God forbid. For if there had been a law given which could give life, verily justice should have been by the law.21 So then, was the law contrary to the promises of God? Let it not be so! For if a law had been given, which was able to give life, truly justice would be of the law.
22 But the scripture hath concluded all under sin, that the promise, by the faith of Jesus Christ, might be given to them that believe.22 But Scripture has enclosed everything under sin, so that the promise, by the faith of Jesus Christ, might be given to those who believe.
23 But before the faith came, we were kept under the law shut up, unto that faith which was to be revealed.23 But before the faith arrived, we were preserved by being enclosed under the law, unto that faith which was to be revealed.
24 Wherefore the law was our pedagogue in Christ, that we might be justified by faith.24 And so the law was our guardian in Christ, in order that we might be justified by faith.
25 But after the faith is come, we are no longer under a pedagogue.25 But now that faith has arrived, we are no longer under a guardian.
26 For you are all the children of God by faith, in Christ Jesus.26 For you are all sons of God, through the faith which is in Christ Jesus.
27 For as many of you as have been baptized in Christ, have put on Christ.27 For as many of you as have been baptized in Christ have become clothed with Christ.
28 There is neither Jew nor Greek: there is neither bond nor free: there is neither male nor female. For you are all one in Christ Jesus.28 There is neither Jew nor Greek; there is neither servant nor free; there is neither male nor female. For you are all one in Christ Jesus.
29 And if you be Christ's, then are you the seed of Abraham, heirs according to the promise.29 And if you are Christ’s, then are you the offspring of Abraham, heirs according to the promise.