Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Luke 16


font
DOUAI-RHEIMSCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 And he said also to his disciples: There was a certain rich man who had a steward: and the same was accused unto him, that he had wasted his goods.1 And he also said to his disciples: “A certain man was wealthy, and he had a steward of his estate. And this man was accused to him of having dissipated his goods.
2 And he called him, and said to him: How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship: for now thou canst be steward no longer.2 And he called him and said to him: ‘What is this that I hear about you? Give an account of your stewardship. For you can no longer be my steward.’
3 And the steward said within himself: What shall I do, because my lord taketh away from me the stewardship? To dig I am not able; to beg I am ashamed.3 And the steward said within himself: ‘What shall I do? For my lord is taking the stewardship away from me. I am not strong enough to dig. I am too ashamed to beg.
4 I know what I will do, that when I shall be removed from the stewardship, they may receive me into their houses.4 I know what I will do so that, when I have been removed from the stewardship, they may receive me into their houses.’
5 Therefore calling together every one of his lord's debtors, he said to the first: How much dost thou owe my lord?5 And so, calling together each one of his lord’s debtors, he said to the first, ‘How much do you owe my lord?’
6 But he said: An hundred barrels of oil. And he said to him: Take thy bill and sit down quickly, and write fifty.6 So he said, ‘One hundred jars of oil.’ And he said to him, ‘Take your invoice, and quickly, sit down and write fifty.’
7 Then he said to another: And how much dost thou owe? Who said: An hundred quarters of wheat. He said to him: Take thy bill, and write eighty.7 Next, he said to another, ‘In truth, how much do you owe?’ And he said, ‘One hundred measures of wheat.’ He said to him, ‘Take your record books, and write eighty.’
8 And the lord commended the unjust steward, forasmuch as he had done wisely: for the children of this world are wiser in their generation than the children of light.8 And the lord praised the iniquitous steward, in that he had acted prudently. For the sons of this age are more prudent with their generation than are the sons of light.
9 And I say to you: Make unto you friends of the mammon of iniquity; that when you shall fail, they may receive you into everlasting dwellings.9 And so I say to you, make friends for yourself using iniquitous mammon, so that, when you will have passed away, they may receive you into the eternal tabernacles.
10 He that is faithful in that which is least, is faithful also in that which is greater: and he that is unjust in that which is little, is unjust also in that which is greater.10 Whoever is faithful in what is least, is also faithful in what is greater. And whoever is unjust in what is small, is also unjust in what is greater.
11 If then you have not been faithful in the unjust mammon; who will trust you with that which is the true?11 So then, if you have not been faithful with iniquitous mammon, who will trust you with what is true?
12 And if you have not been faithful in that which is another's; who will give you that which is your own?12 And if you have not been faithful with what belongs to another, who will give you what is yours?
13 No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or he will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon.13 No servant is able to serve two lords. For either he will hate the one and love the other, or he will cling to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.”
14 Now the Pharisees, who were covetous, heard all these things: and they derided him.14 But the Pharisees, who were greedy, were listening to all these things. And they ridiculed him.
15 And he said to them: You are they who justify yourselves before men, but God knoweth your hearts; for that which is high to men, is an abomination before God.15 And he said to them: “You are the ones who justify yourselves in the sight of men. But God knows your hearts. For what is lifted up by men is an abomination in the sight of God.
16 The law and the prophets were until John; from that time the kingdom of God is preached, and every one useth violence towards it.16 The law and the prophets were until John. Since then, the kingdom of God is being evangelized, and everyone acts with violence toward it.
17 And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fall.17 But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one dot of the law to fall away.
18 Every one that putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and he that marrieth her that is put away from her husband, commmitteth adultery.18 Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery. And whoever marries her who has been divorced by her husband commits adultery.
19 There was a certain rich man, who was clothed in purple and fine linen; and feasted sumptuously every day.19 A certain man was wealthy, and he was clothed in purple and in fine linen. And he feasted splendidly every day.
20 And there was a certain beggar, named Lazarus, who lay at his gate, full of sores,20 And there was a certain beggar, named Lazarus, who lay at his gate, covered with sores,
21 Desiring to be filled with the crumbs that fell from the rich man's table, and no one did give him; moreover the dogs came, and licked his sores.21 wanting to be filled with the crumbs which were falling from the wealthy man’s table. But no one gave it to him. And even the dogs came and licked his sores.
22 And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom. And the rich man also died: and he was buried in hell.22 Then it happened that the beggar died, and he was carried by the Angels into the bosom of Abraham. Now the wealthy man also died, and he was entombed in Hell.
23 And lifting up his eyes when he was in torments, he saw Abraham afar off, and Lazarus in his bosom:23 Then lifting up his eyes, while he was in torments, he saw Abraham far away, and Lazarus in his bosom.
24 And he cried, and said: Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, to cool my tongue: for I am tormented in this flame.24 And crying out, he said: ‘Father Abraham, take pity on me and send Lazarus, so that he may dip the tip of his finger in water to refresh my tongue. For I am tortured in this fire.’
25 And Abraham said to him: Son, remember that thou didst receive good things in thy lifetime, and likewise Lazareth evil things, but now he is comforted; and thou art tormented.25 And Abraham said to him: ‘Son, recall that you received good things in your life, and in comparison, Lazarus received bad things. But now he is consoled, and truly you are tormented.
26 And besides all this, between us and you, there is fixed a great chaos: so that they who would pass from hence to you, cannot, nor from thence come hither.26 And besides all this, between us and you a great chaos has been established, so that those who might want to cross from here to you are not able, nor can someone cross from there to here.’
27 And he said: Then, father, I beseech thee, that thou wouldst send him to my father's house, for I have five brethren,27 And he said: ‘Then, father, I beg you to send him to my father’s house, for I have five brothers,
28 That he may testify unto them, lest they also come into this place of torments.28 so that he may testify to them, lest they also come into this place of torments.’
29 And Abraham said to him: They have Moses and the prophets; let them hear them.29 And Abraham said to him: ‘They have Moses and the prophets. Let them listen to them.’
30 But he said: No, father Abraham: but if one went to them from the dead, they will do penance.30 So he said: ‘No, father Abraham. But if someone were to go to them from the dead, they would repent.’
31 And he said to him: If they hear not Moses and the prophets, neither will they believe, if one rise again from the dead.31 But he said to him: ‘If they will not listen to Moses and the prophets, neither will they believe even if someone has resurrected from the dead.’ ”