SCRUTATIO

Thursday, 9 October 2025 - Santi Dionigi e Compagni m. ( Letture di oggi)

Sirach 48


font
DOUAI-RHEIMSBiblija Hrvatski
1 the Lord the Almighty, and he gave strength in his right hand, to take away the mighty warrior, and to set up the horn of his nation.1 I usta prorok Ilija kao oganj, riječ mu plamtjela kao buktinja.
2 And as the fat taken away from the flesh, so was David chosen from among the children of Israel.2 On je na njih donio glad
i revnošću je svojom umanjio njihov broj.
3 He played with lions as with lambs: and with bears he did in like manner as with the lambs of the flock, in his youth.3 Po riječi je Božjoj nebo zatvorio
i tri puta oganj s neba sveo.
4 Did not he kill the giant, and take away reproach from his people?4 Kako li si strašan bio, Ilija, u čudesima svojim!
I može li se itko dičiti koliko ti?
5 In lifting up his hand, with the stone in the sling he beat down the boasting of Goliath:5 Podigao si mrtva od smrti
iz podzemlja po riječi Svevišnjeg.
6 For he called upoI6 Bacio si u propast kraljeve
i vukao odličnike s odra njihova.
7 So in ten thousand did he glorify him, and praised him in the blessings of the Lord, in offering to him a crown of glory:7 Na Sinaju si čuo ukore
i sud osvetni na Horebu.
8 For he destroyed the enemies on every side, and extirpated the Philistines the adversaries unto this day: he broke their horn for ever.8 Pomazao si kraljeve osvetničke
i proroka sebi za nasljednika.
9 In all his works he gave thanks to the holy one, and to the most High, with words of glory.9 Podignut si bio u vihoru ognja,
u kolima s plamenim konjima.
10 With his whole heart he praised the Lord, and loved God that made him: and he gave him power against his enemies:10 Određen si u prijetnjama budućim
da umiriš srdžbu Božju prije no što ona provali,
da obratiš srca otačka sinovima
i da obnoviš plemena Jakovljeva.
11 And he set singers before the altar, and by their voices he made sweet melody.11 Blago onomu koji će te vidjeti
i onima koji su usnuli u ljubavi,
jer i mi ćemo posjedovati život.
12 And to the festivals he added beauty, and set in order the solemn times even to the end of his life, that they should praise the holy name of the Lord, and magnify the holiness of God in the morning.12 Kad je vihor zastro Iliju,
napuni se duhom njegovim Elizej:
za života ga nijedan vladar ne mogaše pobijediti
i nitko ga ne mogaše podjarmiti.
13 The Lord took away his sine, and exalted his horn for ever: and he gave him a covenant of the kingdom, and a throne of glory in Israel.13 Ništa mu ne bijaše teško,
i iz groba mu je tijelo prorokovalo.
14 After him arose up a wise son, and for his sake he cast down all the power of the enemies.14 Za života je čudesa činio,
a u smrti svojoj djela divotna.
15 Solomon reigned in days of peace, and God brought all his enemies under him, that he might build a house in his name, and prepare a sanctuary for ever: O how wise wast thou in thy youth!15 Ali se kraj svega toga narod nije pokajao
niti se ostavio grijeha svojih,
dok ne bî izagnan iz domaje
i rasijan po svim zemljama svijeta;
16 And thou wast filled as a river with wisdom, and thy soul covered the earth.16 samo je nešto ljudi ostalo,
s vladarom iz kuće Davidove.
Neki su od njih pravo činili pred Gospodom,
a drugi opet gomilahu grijeh na grijeh.
17 And thou didst multiply riddles in parables: thy name went abroad to the islands far off, and thou wast beloved in thy peace.17 Ezekija utvrdi grad svoj
i dovede vodu sred njega,
željezom prokopa pećine
i sagradi spremišta vodena.
18 The countries wondered at thee for thy canticles, and proverbs, and parables, and interpretations,18 Za vijeka se njegova diže Sanherib
i posla Rabsaka,
koji diže ruku na Sion
i u oholosti svojoj huljaše.
19 And at the name of the Lord God, whose surname is, God of Israel.19 Tada su im drhtala srca i ruke
i podnosili su muke kao žene u trudovima;
20 Thou didst gather gold as copper, and didst multiply silver as lead,20 ali prizvaše milostivog Boga
i podigoše ruke svoje prema njemu.
I Sveti je s neba brzo uslišio njihov glas
i spasio ih rukom Izaijinom,
21 And thou didst bow thyself to women: and by thy body thou wast brought under subjection.21 razbio je logor asirski,
i njegov ih anđeo sve pobi.
22 Thou hast stained thy glory, and defiled thy seed so as to bring wrath upon thy children, and to have thy folly kindled,22 Jer je Ezekija činio što je Gospodu milo
i držao se putova Davida, oca svojeg,
kako mu je zapovjedio prorok Izaija,
velik i pouzdan u viđenju svojem.
23 That thou shouldst make the kingdom to be divided, and out of Ephraim a rebellious kingdom to rule.23 U dane se njegove sunce povratilo,
on je kralju produžio život.
24 But God will not leave off his mercy, and he will not destroy, nor abolish his own works, neither will he out up by the roots the offspring of his elect: and he will not utterly take away the seed of him that loveth the Lord.24 U silini duha vidio je stvari posljednje
i tješio je žalobne na Sionu.
25 Wherefore he gave a remnant to Jacob, and to David of the same stock.25 Objavio je budućnost sve do kraja vremena
i najavio tajne stvari prije nego se dogodiše.
26 And Solomon had an end with his fathers.
27 And he left behind him of his seed, the folly of the nation,
28 Even Roboam that had little wisdom, who turned away the people through his counsel:
29 And Jeroboam the son of Nabat, who caused Israel to sin, and shewed Ephraim the way of sin, and their sins were multiplied exceedingly.
30 They removed them far away from their land.
31 And they sought out all iniquities, till vengeance came upon them, and put an end to all their sine.