Psalms 23
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 A psalm for David. The Lord ruleth me: and I shall want nothing. | 1 - [Da cantarsi] nel primo dì della settimana. Salmo di David. Del Signore è la terra e ciò che la riempie, il mondo e tutti i suoi abitanti. |
2 He hath set me in a place of pasture. He hath brought me up, on the water of refreshment: | 2 Perchè lui sui mari l'ha fondata e sopra i fiumi l'ha stabilita. |
3 he hath converted my soul. He hath led me on the paths of justice, for his own name's sake. | 3 Chi salirà mai al monte del Signore? chi si fermerà nel luogo suo santo? |
4 For though I should walk in the midst of the shadow of death, I will fear no evils, for thou art with me. Thy rod and thy staff, they have comforted me. | 4 L'innocente di mani e puro di cuore, che non abbandona a vanità l'anima sua, nè giura con frode al suo prossimo. |
5 Thou hast prepared a table before me against them that afflict me. Thou hast anointed my head with oil; and my chalice which inebriateth me, how goodly is it! | 5 E' riceverà benedizione dal Signore e grazia da Dio suo salvatore. |
6 And thy mercy will follow me all the days of my life. And that I may dwell in the house of the Lord unto length of days. | 6 Quest'è la progenie di quei che lo cercano, di quei che cercan la faccia del Dio di Giacobbe. |
7 Alzate, o principi, le vostre porte, inalzatevi, o porte eterne, sì che entri il re della gloria. | |
8 Chi è questo re della gloria? Il Signore forte e potente, il Signore potente in battaglia. | |
9 Alzate, o principi, le vostre porte, inalzatevi, o porte eterne, sì che entri il re della gloria. | |
10 Chi è il re della gloria? Il Signore delle schiere, è desso il re della gloria! |