Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi 57


font
DIODATISAGRADA BIBLIA
1 Mictam di Davide, intorno a ciò ch’egli se ne fuggi’ nella spelonca, d’innanzi a Saulle; dato al capo de’ Musici sopra Al-tashet. ABBI pietà di me, o Dio; abbi pietà di me; Perciocchè l’anima mia si confida in te, Ed io ho la mia speranza nell’ombra delle tue ale, Finchè sieno passate le calamità.1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando fugiu para a caverna, perseguido por Saul. Tende piedade de mim, ó Deus, tende piedade de mim, porque a minha alma em vós procura o seu refúgio. Abrigo-me à sombra de vossas asas, até que a tormenta passe.
2 Io griderò all’Iddio altissimo; A Dio che dà compimento a’ fatti miei.2 Clamo ao Deus Altíssimo, ao Deus que me cumula de benefícios.
3 Egli manderà dal cielo a salvarmi; Egli renderà confuso colui ch’è dietro a me a gola aperta. Sela. Iddio manderà la sua benignità, e la sua verità.3 Mande ele do céu auxílio que me salve, cubra de confusão meus perseguidores; envie-me Deus a sua graça e fidelidade.
4 L’anima mia è in mezzo a’ leoni; Io giaccio fra uomini incendiari, I cui denti son lance, e saette, E la cui lingua è spada acuta.4 Estou no meio de leões, que devoram os homens com avidez. Seus dentes são como lanças e flechas, suas línguas como espadas afiadas.
5 Innalzati, o Dio, sopra i cieli; Innalzisi la tua gloria sopra tutta la terra.5 Elevai-vos, ó Deus, no mais alto dos céus, e sobre toda a terra brilhe a vossa glória.
6 Essi avevano apparecchiata una rete a’ miei passi, Già tiravano a basso l’anima mia; Avevano cavata una fossa davanti a me; Ma essi vi sono caduti dentro. Sela6 Ante meus pés armaram rede; fizeram-me perder a coragem. Cavaram uma fossa diante de mim; caiam nela eles mesmos.
7 Il mio cuore è disposto, o Dio; il mio cuore è disposto; Io canterò, e salmeggerò.7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar.
8 Gloria mia, destati; destati, saltero, e cetera; Io mi risveglierò all’alba.8 Desperta-te, ó minha alma; despertai, harpa e cítara! Quero acordar a aurora.
9 Io ti celebrerò, o Signore, fra i popoli; Io ti salmeggerò fra le nazioni;9 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
10 Perciocchè la tua benignità è grande infino al cielo, E la tua verità infino alle nuvole.10 porque aos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
11 Innalzati, o Dio, sopra i cieli; Innalzisi la tua gloria sopra tutta la terra11 Elevai-vos, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.