Salmi 46
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | GREEK BIBLE |
---|---|
1 Cantico, dato al capo de’ Musici, de’ figliuoli di Core, sopra Alamot. IDDIO è nostro ricetto, e forza, Ed aiuto prontissimo nelle distrette. | 1 Εις τον πρωτον μουσικον, δια τους υιους Κορε? ωδη επι Αλαμωθ.>> Ο Θεος ειναι καταφυγη ημων και δυναμις, βοηθεια ετοιμοτατη εν ταις θλιψεσι. |
2 Perciò noi non temeremo, quantunque la terra si tramutasse di luogo, E i monti smossi fosser sospinti in mezzo del mare; | 2 Δια τουτο δεν θελομεν φοβηθη, και αν σαλευθη η γη και μετατοπισθωσι τα ορη εις το μεσον των θαλασσων? |
3 E le acque di esso romoreggiassero, e s’intorbidassero; E i monti fossero scrollati dall’alterezza di esso. Sela. | 3 και αν ηχωσι και ταραττωνται τα υδατα αυτων? και σειωνται τα ορη δια το επαρμα αυτων. Διαψαλμα. |
4 Il fiume, i ruscelli di Dio rallegreranno la sua Città. Il luogo santo degli abitacoli dell’Altissimo. | 4 Ποταμος, και οι ρυακες αυτου θελουσιν ευφραινει την πολιν του Θεου, τον αγιον τοπον των σκηνωματων του Υψιστου. |
5 Iddio è nel mezzo di lei, ella non sarà smossa; Iddio la soccorrerà allo schiarir della mattina | 5 Ο Θεος ειναι εν τω μεσω αυτης? δεν θελει σαλευθη? θελει βοηθησει αυτην ο Θεος απο του χαραγματος της αυγης. |
6 Le genti romoreggiarono, i regni si commossero; Egli diede fuori la sua voce, la terra si strusse. | 6 Εφρυαξαν τα εθνη? εσαλευθησαν αι βασιλειαι? εδωκε φωνην αυτου? η γη ανελυθη. |
7 Il Signore degli eserciti è con noi; L’Iddio di Giacobbe è il nostro alto ricetto. Sela. | 7 Ο Κυριος των δυναμεων ειναι μεθ' ημων? προπυργιον ημων ειναι ο Θεος του Ιακωβ. Διαψαλμα. |
8 Venite, mirate i fatti del Signore; Come egli ha operate cose stupende nella terra. | 8 Ελθετε, ιδετε τα εργα του Κυριου? οποιας καταστροφας εκαμεν εν τη γη. |
9 Egli ha fatte restar le guerre infino all’estremità della terra; Egli ha rotti gli archi, e messe in pezzi le lance, Ed arsi i carri col fuoco. | 9 Καταπαυει τους πολεμους εως των περατων της γης? συντριβει τοξον και κατακοπτει λογχην? καιει αμαξας εν πυρι. |
10 Restate, e conoscete che io son Dio; Io sarò esaltato fra le genti, Io sarò esaltato nella terra. | 10 Ησυχασατε και γνωρισατε οτι εγω ειμαι ο Θεος? θελω υψωθη μεταξυ των εθνων? θελω υψωθη εν τη γη. |
11 Il Signore degli eserciti è con noi; L’Iddio di Giacobbe è il nostro alto ricetto. Sela | 11 Ο Κυριος των δυναμεων ειναι μεθ' ημων? προπυργιον ημων ειναι ο Θεος του Ιακωβ. Διαψαλμα. |