Salmi 36
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Salmo di Davide, servitore del Signore dato al capo de’ Musici IL misfatto dell’empio mi dice dentro al cuore, Ch’egli non ha timore alcuno di Dio davanti agli occhi. | 1 A karvezetőnek. Az Úr szolgájától, Dávidtól. |
2 Perciocchè egli si lusinga appo sè stesso, Per venire a capo della sua iniquità, che è pur da odiare. | 2 Elhatározza magában a gonosz, hogy vétkezik, szeme előtt nincs Isten félelme. |
3 Le parole della sua bocca sono iniquità e frode; Egli non ha più intelletto da far bene. | 3 Színe előtt álnokul cselekszik, hadd tapasztalják gyűlöletes gonoszságát. |
4 Egli divisa iniquità sopra il suo letto; Egli si ferma nella via che non è buona, Egli non abborre il male | 4 Gonoszság és csalárdság szájának beszéde, tudni sem akar arról, hogy a jót cselekedje. |
5 O Signore, la tua benignità arriva infino al cielo, E la tua verità infino alle nuvole. | 5 Fekvőhelyén gonoszságon jár az esze, minden utat, amely nem jó, kipróbál, s nem gyűlöli a rosszat. |
6 La tua giustizia è simile a monti altissimi; I tuoi giudicii sono un grande abisso. O Signore, tu conservi uomini e bestie. | 6 Uram, az égig ér kegyességed, a fellegekig hűséged. |
7 O Dio, quanto preziosa è la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si riducono sotto l’ombra delle tue ale; | 7 Igazságosságod olyan, mint az Isten hegyei, ítéleteid hatalmas mélységek; Fenntartasz, Uram, embert és állatot. |
8 Son saziati del grasso della tua Casa; Tu li abbeveri del torrente delle tue delizie. | 8 Istenem, milyen gazdag a te irgalmasságod! Az emberek fiai szárnyad oltalmába menekülnek. |
9 Perciocchè appo te è la fonte della vita; E per la tua luce noi veggiamo la luce. | 9 Megrészegülnek házad dús javaitól, gyönyörűséged patakjával itatod őket. |
10 Stendi la tua benignità inverso quelli che ti conoscono, E la tua giustizia inverso quelli che son diritti di cuore. | 10 Mert nálad van az élet forrása, és világosságod által látunk világosságot. |
11 Non vengami addosso il piè del superbo; E la mano degli empi non mi smuova. | 11 Terjeszd ki irgalmadat ismerőidre, igazságodat az igaz szívűekre. |
12 Ecco là, gli operatori d’iniquità son caduti; Sono stati sospinti, e non son potuti risorgere | 12 A kevélység lába ne taposson, s meg ne ingasson a bűnös keze engem. |
13 Íme elhullanak a gonosztevők, úgy megkergeted őket, hogy meg sem állhatnak. |