Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 31


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA TINTORI
1 Los desvelos del rico terminan por consumirlo y el afán de riquezas hace perder el sueño.1 Le veglie per arricchire consumano le carni, e le sue ansie tolgono il sonno.
2 La preocupación por el sustento no deja dormir, y priva del sueño más que una grave enfermedad.2 I pensieri dell'avvenire turbano i sensi, e come grave malattia tolgono il sonno.
3 El rico se fatiga por amontonar una fortuna, y si descansa, es para hartarse de placeres;3 Il ricco faticò per accumulare ricchezze, e nel suo riposo si sazierà dei suoi beni.
4 el pobre se fatiga por amontonar una fortuna, y si descansa, cae en la indigencia.4 Il povero lavora per mancanza di sostentamento, e alla fine è privo di tutto.
5 El que ama el oro nunca podrá ser justo, y el afán de lucro hace extraviar a un hombre.5 Chi ama l'oro non sarà senza peccato, e chi ama la corruzione ne sarà ripieno.
6 Muchos acabaron en la ruina por culpa del oro y se enfrentaron con su propia perdición,6 Molti sono andati in perdizione a causa dell'oro, e la sua bellezza fu la loro rovina.
7 porque el oro es una trampa para los que se enloquecen por él, y todos los insensatos se dejan atrapar.7 Legno d'inciampo è l'oro per quelli che a lui sacrificano: guai a coloro che gli van dietro! Ma per lui periranno tutti gli stolti.
8 ¡Feliz el rico que se conserva íntegro y no corre detrás del oro!8 Beato il ricco che è trovato senza macchia, che non è andato dietro all'oro, e non ha sperato nel danaro e nei tesori.
9 ¿Quién es él? Y lo felicitaremos porque ha hecho maravillas en su pueblo.9 Chi è costui e gli daremo lode? Certo ha fatto maraviglie nella sua vita.
10 ¿Quién pasó por esta prueba y demostró ser perfecto? Tiene un buen motivo para gloriarse. ¿Quién pudo transgredir y no transgredió, hacer el mal y no lo hizo?10 Colui che, provato coll'oro, è trovato perfetto avrà gloria eterna: poteva peccare e non peccò, fare del male e non lo fece;
11 Sus bienes estarán asegurados y la asamblea publicará sus beneficios.11 per questo i suoi beni sono resi stabili nel Signore, e le sue elemosine saran celebrate nell'assemblea dei santi.
12 ¿Estás sentado a la mesa de un grande? No digas, relamiéndote los labios: «¡Cuántas cosas hay aquí!».12 Se tu siedi a tavola splendida, non essere il primo a spalancar la gola verso di essa.
13 Acuérdate que está mal tener un ojo ávido: ¿ha sido creado algo peor que el ojo? Por eso derrama lágrimas por cualquier cosa.13 Non dire: « C'è molta roba sulla tavola! »
14 No extiendas la mano a todo lo que veas, para no tropezar con tu vecino en el plato.14 Ricordati che è funesto l'occhio cattivo.
15 Juzga al prójimo por lo que tú mismo sientes y reflexiona siempre que hagas algo.15 Quale cosa tra le create è peggior dell'occhio? Perciò per qualunque cosa inonda la faccia di lacrime, se vede.
16 Come como persona educada lo que pongan delante y no mastiques ruidosamente, para no hacer odioso.16 Non essere il primo a stendere la mano, chè, contaminato dal l'invidia, tu non abbia ad arrossire.
17 Sé el primero en dejar de comer, por buena educación, y no seas insaciable, para no chocar.17 Non ti urtare cogli altri nel prender le vivande.
18 Si estás sentado entre muchos comensales, no extiendas tu mano antes que los demás.18 Giudica le cose che riguardano il prossimo da te stesso.
19 ¡Qué poco le basta a un hombre bien educado! Por eso no se sofoca cuando está en su lecho.19 Mangia, come uomo frugale, quello che ti metton davanti, se non vuoi, col mangiar molto, restare antipatico.
20 A estómago sobrio, sueño saludable: uno se levanta temprano, y está bien despierto. Insomnio penoso, náuseas y cólicos: eso le espera al hombre insaciable.20 Sii il primo a cessare, per buona creanza, ma evita l'eccesso, per non disgustare.
21 Y si te han forzado a excedente en la comida, levántate, ve lejos a vomitar y sentirás alivio.21 E se siedi in mezzo a molti, non stender la mano prima di loro, e non essere il primo a chieder da bere.
22 Escúchame, hijo mío, no me desprecies, y al final comprenderás mis palabras: sé moderado en todas tus acciones y nunca caerás enfermo.22 E' piu che sufficiente per un uomo educato un po' di vino; nel dormire non ne avrà disturbi, e non sentirà dolori.
23 Los labios bendicen al que sirve bien de comer y el testimonio de su generosidad es digno de fe.23 L'insonnia, la colica, gli strazi sono per l'uomo intemperante.
24 La ciudad murmura del que mezquina el pan y el testimonio de su mezquindad es exacto.24 L'uomo parco ha salubre sonno, dorme fino al mattino, e sta bene in sè.
25 No te hagas el valiente con el vino, porque el vino ha sido la perdición de muchos.25 Se tu sei stato forzato a mangiare troppo, alzati da tavola e vomita, e ti sentirai meglio, e non attirerai sul tuo corpo malattie.
26 Como la fragua pone a prueba el temple del acero, el vino prueba al hombre en las disputas de los prepotentes.26 Figlio, dammi retta, non mi disprezzare, ed a ultimo troverai (vere) le mie parole.
27 El vino es como la vida para el hombre, siempre que se lo beba con moderación. ¿Qué es la vida cuando falta el vino? Porque él fue creado para alegría de los hombres.27 In ogni tua azione sii diligente, e non incapperai in alcun malore.
28 Gozo del corazón y alegría del alma es el vino bebido a su tiempo y en la medida conveniente.28 Chi è splendido nelle vivande è benedetto dalle labbra di molti e la testimonianza resa alla sua generosità è sicura.
29 Amargura del alma es el vino bebido en exceso, con ánimo de desafiar y provocar.29 Contro chi è tirchio nel pane mormora la città, e la testimonianza resa alla sua spilorceria è vera.
30 La embriaguez enfurece al necio hasta el escándalo, disminuye sus fuerzas y le provoca heridas.30 I bravi nel bere il vino non li provocare, perchè il vino ne ha fatti morire molti.
31 Mientras se bebe vino, no reprendas a tu prójimo ni lo humilles si se pone alegre; no le dirijas palabras injuriosas ni lo importunes con reclamos.31 Il fuoco prova il duro ferro, così il vino bevuto fino all'ubriachezza fa conoscere il cuore dei superbi.
32 Rende la vita conveniente agli uomini il vino usato con sobrietà: se ne beverai con moderazione, sarai sobrio.
33 Che vita può avere chi sta senza vino?
34 Chi priva della vita? La morte.
35 Il vino fu creato da principio per la gioia, non per l'ubriachezza.
36 Rallegra l'anima e il cuore il vino bevuto con moderazione.
37 E' salute per l'anima e pel corpo il bere con sobrietà.
38 Il molto vino è causa d'irritazioni, d'ira e di molto rovine.
39 E' amarezza per l'anima il vino bevuto in quantità.
40 L'animosità dell'ubriachezza è una pietra d'inciampo per lo stolto: fa diminuire le forze ed è causa di ferite.
41 In un banchetto dove si beve vino non riprendere il prossimo, e non lo disprezzare nella sua allegria.
42 Non gli dire parole d'ingiuria, e non lo seccare col chiedergli il tuo.