Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 3


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Hijos, escúchenme a mí, que soy su padre; hagan lo que les digo, y así se salvarán.1 The sons of wisdom are the Church of the just: and their generation is obedience and love.
2 Porque el Señor quiere que el padre sea respetado por sus hijos y confirmó el derecho de la madre sobre ellos.2 Sons, listen to the judgment of your father, and act accordingly, so that you may be saved.
3 El que honra a su padre expía sus pecados3 For God has honored the father in the sons, and, when seeking the judgment of the mother, he has confirmed it in the children.
4 y el que respeta a su madre es como quien acumula un tesoro.4 He who loves God will plead with him on behalf of sins, and will keep himself away from sin, and will be heeded in the prayers of his days.
5 El que honra a su padre encontrará alegría en sus hijos y cuando ore, será escuchado.5 And, like one who stores up treasure, so also is he who honors his mother.
6 El que respeta a su padre tendrá larga vida y el que obedece al Señor da tranquilidad a su madre.6 He who honors his father will find happiness in his own children, and he will be heeded in the day of his prayer.
7 El que teme al Señor honra a su padre y sirve como a sus dueños a quienes le dieron la vida.7 He who honors his father will live a long life. And he who obeys his father will be a refreshment to his mother.
8 Honra a tu padre con obras y de palabra, para que su bendición descienda sobre ti,8 He who fears the Lord honors his parents, and he will serve them as masters, for it is they who conceived him.
9 porque la bendición de un padre afianza la casa de sus hijos, pero la maldición de una madre arranca sus cimientos.9 In word and deed, and in all things, honor your father with patience,
10 No busques tu gloria a costa del deshonor de tu padre, porque su deshonor no es una gloria para ti:10 so that a blessing may come to you from him, and so that his blessing may remain to the very end.
11 la gloria de un hombre proviene del honor de su padre y una madre despreciada es un oprobio para los hijos.11 The blessing of the father strengthens the houses of the sons; but the curse of the mother uproots even its foundation.
12 Hijo mío, socorre a tu padre en su vejez y no le causes tristeza mientras viva.12 Do not boast in the disgrace of your father; for his shame is not your glory.
13 Aunque pierda su lucidez, sé indulgente con él; no lo desprecies, tú que estás en pleno vigor.13 For the glory of a man is from the honor of his father, and a father without honor is a discredit to the son.
14 La ayuda prestada a un padre no caerá en el olvido y te servirá de reparación por tus pecados.14 Son, support your father in his old age, and do not grieve him in his life.
15 Cuando estés en la aflicción, el Señor se acordará de ti, y se disolverán tus pecados como la escarcha con el calor.15 And if his mind should fail, show kindness; and do not spurn him when you are in your strength. For almsgiving to the father will never be forgotten.
16 El que abandona a su padre es como un blasfemo y el que irrita a su madre es maldecido por el Señor.16 For even in return for the sin of the mother, good will be repaid to you.
17 Hijo mío, realiza tus obras con modestia y serás amado por los que agradan a Dios.17 And you will be built up in justice, and you will be remembered in the day of tribulation. And your sins will dissolve like ice in warm weather.
18 Cuanto más grande seas, más humilde debes ser, y así obtendrás el favor del Señor,18 What an evil form has he who forsakes his father! And whoever exasperates his mother is accursed by God.
19 [Son muchos los hombres altivos y gloriosos, pero el Señor revela sus secretos a los humildes.]19 Son, perform your works in meekness, and you shall be loved beyond the glory of men.
20 porque el poder del Señor es grande y él es glorificado por los humildes.20 However great you may be, humble yourself in all things, and you will find grace in the presence of God.
21 No pretendas lo que es demasiado difícil para ti, ni trates de indagar lo que supera tus fuerzas:21 For only the power of God is great, and he is honored by the humble.
22 reflexiona sobre lo que te ha sido mandado, porque a ti no te conciernen las cosas secretas.22 You should not seek the things that are too high for you, and you should not examine the things that are beyond your ability. But as for the things that God has entrusted to you, consider these always. But you should not be curious in too many of his works.
23 No te ocupes de cosas que están por encima de ti: lo que te ha sido revelado ya es demasiado para la inteligencia.23 For it is not necessary for you to see with your own eyes the things that are hidden.
24 Porque muchos se extraviaron por sus especulaciones y su imaginación perversa falseó sus pensamientos.24 In unnecessary matters, do not choose to be an examiner of many different things, and you should not be curious about too many of his works.
25 Si no tienes pupilas, te faltará la luz; si careces de ciencia, no afirmes nada.25 For many things have been revealed to you, beyond the understanding of men.
26 El hombre obstinado termina mal, y el que ama el peligro perecerá en él.26 Yet uncertainty in these things has also undermined many persons and has detained their minds in vanity.
27 El corazón obstinado soportará muchos males, y el pecador acumula un pecado sobre otro.27 A hardened heart will have evil in the very end, and he who loves peril will perish in it.
28 No hay remedio para el mal del orgulloso, porque una planta maligna ha echado raíces en él.28 A heart advancing in two directions will not have success, and the depraved heart will be scandalized in this way.
29 El corazón inteligente medita los proverbios y el sabio desea tener un oído atento.29 A wicked heart will be burdened with sorrows, and a sinner will add further sins.
30 El agua apaga las llamas del fuego y la limosna expía los pecados.30 The synagogue of the arrogant will not be healed. For the stalk of sinfulness will take root in them, and it will not be understood.
31 El que devuelve los favores piensa en lo que vendrá después, y cuando esté por caer, encontrará un apoyo.31 The heart of the wise is understood by wisdom, and a good ear will listen to wisdom with all its desire.
32 A wise and understanding heart will abstain from sins, and will have success in works of justice.
33 Water extinguishes a burning fire, and almsgiving withstands sins.
34 And God is the watchman for him who repays a kindness. He remembers him afterwards, and in the time of his fall, he will find a firm support.