Salmos 118
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 ¡Aleluya! ¡Den gracias al Señor, porque es bueno, porque es eterno su amor! | 1 Give thanks to the LORD, who is good, whose love endures forever. |
2 Que lo diga el pueblo de Israel: ¡es eterno su amor! | 2 Let the house of Israel say: God's love endures forever. |
3 Que lo diga la familia de Aarón: ¡es eterno su amor! | 3 Let the house of Aaron say, God's love endures forever. |
4 Que lo digan los que temen al Señor: ¡es eterno su amor! | 4 Let those who fear the LORD say, God's love endures forever. |
5 En el peligro invoqué al Señor, y él me escuchó dándome un alivio. | 5 In danger I called on the LORD; the LORD answered me and set me free. |
6 El Señor está conmigo: no temeré: ¿qué podrán hacerlo los hombres? | 6 The LORD is with me; I am not afraid; what can mortals do against me? |
7 El Señor está conmigo y me ayuda: yo veré derrotados a mis adversarios. | 7 The LORD is with me as my helper; I shall look in triumph on my foes. |
8 Es mejor refugiarse en el Señor que fiarse de los hombres; | 8 Better to take refuge in the LORD than to put one's trust in mortals. |
9 es mejor refugiarse en el Señor que fiarse de los poderosos. | 9 Better to take refuge in the LORD than to put one's trust in princes. |
10 Todos los paganos me rodearon, pero yo los derroté en el nombre del Señor; | 10 All the nations surrounded me; in the LORD'S name I crushed them. |
11 me rodearon por todas partes, pero yo los derroté en el nombre del Señor; | 11 They surrounded me on every side; in the LORD'S name I crushed them. |
12 me rodearon como avispas, ardían como fuego en las espinas, pero yo los derroté en el nombre del Señor. | 12 They surrounded me like bees; they blazed like fire among thorns; in the LORD'S name I crushed them. |
13 Me empujaron con violencia para derribarme, pero el Señor vino en mi ayuda. | 13 I was hard pressed and falling, but the LORD came to my help. |
14 El Señor es mi fuerza y mi protección; él fue mi salvación. | 14 The LORD, my strength and might, came to me as savior. |
15 Un grito de alegría y de victoria resuena en las carpas de los justos: «La mano del Señor hace proezas, | 15 The joyful shout of deliverance is heard in the tents of the victors: "The LORD'S right hand strikes with power; |
16 la mano del Señor es sublime, la mano del Señor hace proezas». | 16 the LORD'S right hand is raised; the LORD'S right hand strikes with power." |
17 No, no moriré: viviré para publicar lo que hizo el Señor, | 17 I shall not die but live and declare the deeds of the LORD. |
18 El Señor me castigó duramente, pero no me entregó a la muerte. | 18 The LORD chastised me harshly, but did not hand me over to death. |
19 «Abran las puertas de la justicia y entraré para dar gracias al Señor». | 19 Open the gates of victory; I will enter and thank the LORD. |
20 «Esta es la puerta del Señor: sólo los justos entran por ella». | 20 This is the LORD'S own gate, where the victors enter. |
21 Yo te doy gracias porque me escuchaste y fuiste mi salvación. | 21 I thank you for you answered me; you have been my savior. |
22 La piedra que desecharon los constructores es ahora la piedra angular | 22 The stone the builders rejected has become the cornerstone. |
23 Esto ha sido hecho por el Señor y es admirable a nuestros ojos. | 23 By the LORD has this been done; it is wonderful in our eyes. |
24 Este es el día que hizo el Señor: alegrémonos y regocijémonos en él. | 24 This is the day the LORD has made; let us rejoice in it and be glad. |
25 Sálvanos, Señor, asegúranos la prosperidad. | 25 LORD, grant salvation! LORD, grant good fortune! |
26 ¡Bendito el que viene en nombre del Señor! Nosotros los bendecimos desde la Casa del Señor: | 26 Blessed is he who comes in the name of the LORD. We bless you from the LORD'S house. |
27 el Señor es Dios, y él nos ilumina. «Ordenen una procesión con ramas frondosas hasta los ángulos del altar». | 27 The LORD is God and has given us light. Join in procession with leafy branches up to the horns of the altar. |
28 Tú eres mi Dios, y yo te doy gracias; Dios mío, yo te glorifico. | 28 You are my God, I give you thanks; my God, I offer you praise. |
29 ¡Den gracias al Señor, porque es bueno, porque es eterno su amor! | 29 Give thanks to the LORD, who is good, whose love endures forever. |