Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Salmos 11


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKING JAMES BIBLE
1 Del maestro de coro. De David.

Yo tengo mi refugio en el Señor,

¿Cómo pueden decirme entonces:

«Escapa a la montaña como un pájaro,

1 In the LORD put I my trust: How say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
2 porque los malvados tienden su arco

y ajustan sus flechas a la cuerda,

para disparar desde la penumbra

contra los rectos de corazón?

2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
3 Cuando ceden los cimientos,

¿qué puede hacer el justo?»

3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
4 Pero el Señor está en su santo Templo,

el Señor tiene su trono en el cielo.

Sus ojos observan el mundo,

sus pupilas examinan a los hombres:

4 The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
5 el Señor examina al justo y al culpable,

y odia al que ama la violencia.

5 The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
6 Que él haga llover brasas y azufre sobre los impíos,

y les toque en suerte un viento abrasador.

6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
7 Porque el Señor es justo y ama la justicia,

y los son rectos verán su rostro.
7 For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.