Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Éxodo 25


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSDIODATI
1 El Señor dijo a Moisés:1 E IL Signore parlò a Mosè, dicendo: Di’ a’ figliuoli d’Israele, che prendano da farmi un’offerta;
2 Ordena a los israelitas que me preparen una ofrenda. Después ustedes la recibirán de todos aquellos que vengan a traerla voluntariamente.2 prendete quella mia offerta da ogni uomo il cui cuore lo moverà volontariamente.
3 Las ofrendas que recogerán son estas: oro, plata y bronce;3 E quest’è l’offerta che voi prenderete da loro: oro, e argento, e rame;
4 púrpura violeta, púrpura escarlata y carmesí; lino fino y pelo de cabra;4 e violato, e porpora, e scarlatto, e fin lino, e pel di capra;
5 cueros de carnero teñidos de rojo, pieles finas y madera de acacia;5 e pelli di montoni tinte in rosso, e pelli di tassi, e legno di Sittim;
6 aceite para las lámparas, perfumes para el óleo de la unción y para el incienso aromático;6 olio per la lumiera, aromati per l’olio dell’Unzione, e per lo profumo degli aromati;
7 piedras de ónix y piedras de engaste para el efod y el pectoral.7 pietre onichine, e pietre da incastonare, per l’Efod, e per lo Pettorale.
8 Con todo esto me harán un Santuario y yo habitaré en medio de ellos.8 E faccianmi essi un Santuario, ed io abiterò nel mezzo di loro.
9 En la construcción de la Morada y de todo su mobiliario te ajustarás exactamente a los modelos que yo te mostraré.9 Fatelo interamente secondo il modello del Tabernacolo, e il modello di tutti i suoi arredi, che io ti mostro
10 Tú harás un arca de madera de acacia, que deberá tener ciento veinticinco centímetros de largo por setenta y cinco de ancho y setenta y cinco de alto.10 Facciano adunque un’Arca di legno di Sittim, la cui lunghezza sia di due cubiti e mezzo, e la larghezza di un cubito e mezzo, e l’altezza di un cubito e mezzo.
11 La recubrirás de oro puro por dentro y por fuera, y pondrás alrededor de ella, en la parte de arriba, una moldura de oro.11 E coprila d’oro puro di dentro e di fuori; e fa’ sopra essa una corona d’oro attorno.
12 También le harás cuatro argollas de oro fundido y se las colocarás en los cuatro extremos inferiores, dos de un lado y dos del otro.12 E fondile quattro anelli d’oro, e metti quegli anelli a’ quattro cantoni di essa, due da uno de’ lati dell’Arca, e due dall’altro.
13 Asimismo, harás unas andas de madera de acacia, las revestirás de oro,13 Fai ancora delle stanghe di legno di Sittim, e coprile d’oro.
14 y las harás pasar por las argollas que están a los costados del arca, para poder transportarla.14 E metti quelle stanghe dentro agli anelli da’ lati dell’Arca, per portarla con esse.
15 Las andas estarán fijas en las argollas y no serán quitadas.15 Dimorino le stanghe negli anelli dell’Arca e non ne sieno rimosse.
16 En el arca pondrás las tablas del Testimonio que yo te daré.16 Poi metti nell’Arca la Testimonianza che io ti darò.
17 También harás una tapa de oro puro, de ciento veinticinco centímetros de largo por setenta y cinco de ancho,17 Fa’ eziandio all’Arca un Coperchio d’oro puro, la cui lunghezza sia di due cubiti e mezzo, e la larghezza di un cubito e mezzo.
18 y en sus dos extremos forjarás a martillo dos querubines de oro macizo.18 E fa’ due Cherubini d’oro; falli di lavoro tirato al martello, a’ due capi del Coperchio.
19 El primer querubín estará en un extremo y el segundo en el otro, y los harás de tal manera que formen una sola pieza con la tapa.19 Fai adunque un Cherubino da un de’ capi di qua, e un altro dall’altro di là; fate questi Cherubini tirati dal Coperchio stesso, sopra i due capi d’esso.
20 Ellos tendrán las alas extendidas hacia arriba, cubriendo con ellas la tapa; y estarán uno frente a otro, con sus rostros vueltos hacia ella.20 E spandano i Cherubini l’ale in su, facendo con le loro ale una coverta al disopra del Coperchio, e abbiano le lor facce volte l’un verso l’altro; sieno le facce de’ Cherubini volte verso il Coperchio.
21 Después colocarás la tapa sobre la parte superior del arca, y en ella pondrás las tablas del Testimonio que yo te daré.21 E metti il Coperchio in su l’Arca disopra, e nell’Arca metti la Testimonianza che io ti darò.
22 Allí me encontraré contigo, y desde allí desde el espacio que está en medio de los dos querubines, yo te comunicaré mis órdenes para que se las transmitas a los israelitas.22 Ed io mi troverò quivi presente teco, e parlerò teco d’in sul Coperchio, di mezzo i due Cherubini che saranno sopra l’Arca della Testimonianza; e ti dirò tutte le cose che ti comanderò di proporre a’ figliuoli di Israele
23 Tú harás, además, una mesa de madera de acacia, de un metro de largo por medio metro de ancho y setenta y cinco centímetros de alto.23 Fa’ ancora una Tavola di legno di Sittim, la cui lunghezza sia di due cubiti, e la larghezza di un cubito e l’altezza di un cubito e mezzo.
24 La recubrirás de oro fino y le colocarás alrededor una moldura de oro.24 E coprila d’oro puro, e falle una corona d’oro attorno.
25 Luego le pondrás un borde de un palmo de ancho, y adornarás todo el borde con una guirnalda de oro.25 Falle eziandio attorno una chiusura di un palmo, d’oro puro, e a quella sua chiusura fa’ una corona d’oro attorno attorno.
26 Después harás cuatro argollas de oro, y las ajustarás a los cuatro ángulos que forman las cuatro patas de la mesa.26 Falle, oltre a ciò, quattro anelli d’oro, e metti quegli anelli a’ quattro canti, che saranno ai quattro piedi di essa.
27 Las argollas estarán bien cerca del borde, a fin de que sirvan de sostén a las andas que se usarán para transportar la mesa.27 Sieno gli anelli dirincontro alla chiusura, per farvi passar dentro le stanghe, per portar la Tavola.
28 Harás las andas de madera de acacia y las recubrirás de oro; ellas servirán para transportar la mesa.28 E fa’ le stanghe di legno di Sittim, e coprile d’oro, e con esse portisi la Tavola.
29 También harás fuentes, vasos, jarras y tazas de oro puro para las libaciones.29 Fa’ eziandio i suoi piattelli, le sue scodelle, i suoi nappi, e i suoi bacini, co’ quali si faranno gli spargimenti; fa’ quelle cose d’oro puro.
30 Y sobre la mesa pondrás los panes de la ofrenda, que estarán siempre ante mí.30 E metti sopra la Tavola il pane del cospetto, il quale sia del continuo nel mio cospetto
31 Harás, asimismo, un candelabro de oro puro. Tanto la base y el tronco del candelabro como los cálices, los botones y las flores que le servirán de adorno, serán forjados a martillo y formarán una sola pieza.31 Fa’ ancora un Candelliere d’oro puro; facciasi di lavoro tirato al martello, così il suo gambo, come i suoi rami; sieno i vasi d’esso, i suoi pomi, e le sue bocce, di un pezzo col Candelliere.
32 De sus lados saldrán seis brazos: tres de un lado y tres del otro.32 E sienvi sei rami procedenti da’ lati di esso; tre de’ rami del Candelliere dall’uno de’ lati di esso, e tre dall’altro.
33 Cada uno de estos brazos tendrán tres adornos en forma de flor de almendro, los tres con un cáliz, un botón y una flor.33 In uno di essi rami sieno tre vasi in forma di mandorla; e un pomo, e una boccia a ciascun vaso; e parimente nell’altro ramo, tre vasi in forma di mandorla; e un pomo e una boccia a ciascun vaso; e così conseguentemente ne’ sei rami del Candelliere.
34 El tranco del candelabro, en cambio, tendrá cuatro adornos de esa misma forma, distribuidos de esta manera:34 E nel gambo del Candelliere sieno quattro vasi in forma di mandorla, co’ suoi pomi, e con le sue bocce.
35 un botón irá debajo de los dos primeros brazos que salen de él, el otro estará debajo de los dos siguientes, y un tercero, debajo de los dos últimos.35 E ne’ sei rami procedenti dal Candelliere, siavi un pomo sotto i due primi rami di un pezzo col Candelliere; e un pomo sotto i due altri rami, d’un pezzo altresì col Candelliere; e un pomo sotto i due ultimi rami, di un pezzo altresì col Candelliere.
36 Los botones y las flores formarán una sola pieza con el candelabro, y todo estará hecho con un solo bloque de oro puro, forjado a martillo.36 Sieno i pomi, e i rami loro di un pezzo col Candelliere; sia tutto il Candelliere di un pezzo, d’oro puro, tirato al martello.
37 Después harás siete lámparas y las dispondrás de manera que envíen la luz hacia adelante.37 Fa’ ancora le sette lampane di esso, e accendansi, e porgano lume verso la parte anteriore del Candelliere.
38 Las tenazas para arreglar los pabilos y sus platillos serán de oro puro.38 E sieno gli smoccolatoi, e i catinelli di esso d’oro puro.
39 Para hacer el candelabro y todos estos utensilios se empleará un talento de oro puro.39 Impiega intorno ad esso, e intorno a tutti questi strumenti, un talento d’oro.
40 Y ten cuidado de hacerlo conforme al modelo que te fue mostrado en la Montaña.40 E vedi di far tutte queste cose, secondo il modello che ti è mostrato in sul monte