Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Nehemías 11


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSMODERN HEBREW BIBLE
1 Los jefes del pueblo se establecieron en Jerusalén. El resto del pueblo fue sorteado para que uno de cada diez hombres viviera en Jerusalén, la Ciudad santa, y los otros nueve en las demás ciudades.1 וישבו שרי העם בירושלם ושאר העם הפילו גורלות להביא אחד מן העשרה לשבת בירושלם עיר הקדש ותשע הידות בערים
2 Y el pueblo bendijo a todos los hombres que se ofrecieron voluntariamente para vivir en Jerusalén.2 ויברכו העם לכל האנשים המתנדבים לשבת בירושלם
3 Estos son los jefes de la provincia que se establecieron en Jerusalén, y en las otras ciudades de Judá. Así, todo Israel, los sacerdotes, los levitas, los empleados del Templo y los hijos de los servidores de Salomón, vivían en sus respectivas ciudades, cada uno en su propiedad.3 ואלה ראשי המדינה אשר ישבו בירושלם ובערי יהודה ישבו איש באחזתו בעריהם ישראל הכהנים והלוים והנתינים ובני עבדי שלמה
4 En Jerusalén vivían hijos de Judá e hijos de Benjamín. De los hijos de Judá: Atalías, hijo de Uzías, hijo de Zacarías, hijo de Amarías, hijo de Sefatías, hijo de Mahalalel, de los descendientes de Peres;4 ובירושלם ישבו מבני יהודה ומבני בנימן מבני יהודה עתיה בן עזיה בן זכריה בן אמריה בן שפטיה בן מהללאל מבני פרץ
5 Maaseías, hijo de Baruc, hijo de Col José, hijo de Jazaías, hijo de Adaías, hijo de Ioiarib, hijo de Zacarías, hijo de Selá.5 ומעשיה בן ברוך בן כל חזה בן חזיה בן עדיה בן יויריב בן זכריה בן השלני
6 El total de los descendientes de Peres que vivían en Jerusalén era de 468 hombres aguerridos.6 כל בני פרץ הישבים בירושלם ארבע מאות ששים ושמנה אנשי חיל
7 Los hijos de Benjamín eran: Salú, hijo de Mesulam, hijo de Ioed, hijo de Pedaías, hijo de Colaías, hijo de Maaseías, hijo de Itiel, hijo de Isaías,7 ואלה בני בנימן סלא בן משלם בן יועד בן פדיה בן קוליה בן מעשיה בן איתיאל בן ישעיה
8 y sus hermanos Gabai y Salai, en un total de 928 hombres aguerridos.8 ואחריו גבי סלי תשע מאות עשרים ושמנה
9 Joel, hijo de Sicri, estaba al frente de ellos, y Judá, hijo de Hasenúa, era el segundo jefe de la ciudad.9 ויואל בן זכרי פקיד עליהם ויהודה בן הסנואה על העיר משנה
10 De los sacerdotes: Iedaías, hijo de Ioiarib, Iaquím,10 מן הכהנים ידעיה בן יויריב יכין
11 Seraías, hijo de Jilquías, hijo de Mesulán, hijo de Sadoc, hijo de Meraiot, hijo de Ajitub, superintendente de la Casa de Dios,11 שריה בן חלקיה בן משלם בן צדוק בן מריות בן אחיטוב נגד בית האלהים
12 y sus hermanos, que estaban dedicados al servicio del Templo: en total, 822; Adaías, hijo de Ierojam, hijo de Pelaías, hijo de Amsí, hijo de Zacarías, hijo de Pasjur, hijo de Malquías,12 ואחיהם עשי המלאכה לבית שמנה מאות עשרים ושנים ועדיה בן ירחם בן פלליה בן אמצי בן זכריה בן פשחור בן מלכיה
13 y sus hermanos, jefes de familia: en total, 242; y Amasái, hijo de Azarel, hijo de Ajzái, hijo de Mesilemot, hijo de Imer,13 ואחיו ראשים לאבות מאתים ארבעים ושנים ועמשסי בן עזראל בן אחזי בן משלמות בן אמר
14 y sus hermanos, hombres aguerridos: en total 128. Zabdiel, hijo de Haguedolím, estaba al frente de ellos.14 ואחיהם גבורי חיל מאה עשרים ושמנה ופקיד עליהם זבדיאל בן הגדולים
15 De los levitas: Semaías, hijo de Jasub, hijo de Azricam, hijo de Jasabías, hijo de Buní;15 ומן הלוים שמעיה בן חשוב בן עזריקם בן חשביה בן בוני
16 Sabtái y Jozabad, jefes levíticos encargados de los asuntos exteriores de la Casa de Dios;16 ושבתי ויוזבד על המלאכה החיצנה לבית האלהים מראשי הלוים
17 Matanías, hijo de Micá, hijo de Zabdí, hijo de Asaf, que dirigía el canto de los himnos y entonaba la oración de acción de gracias; Bacbuquías, el segundo entre sus hermanos; Abdá, hijo de Samúa, hijo de Galal, hijo de Iedutún.17 ומתניה בן מיכה בן זבדי בן אסף ראש התחלה יהודה לתפלה ובקבקיה משנה מאחיו ועבדא בן שמוע בן גלל בן ידיתון
18 El total de los levitas en la Ciudad santa era de 284.18 כל הלוים בעיר הקדש מאתים שמנים וארבעה
19 Los porteros: Acub, Talmón y sus hermanos, que custodiaban las puertas: en total 172.19 והשוערים עקוב טלמון ואחיהם השמרים בשערים מאה שבעים ושנים
20 El resto de los israelitas, de los sacerdotes levitas vivían en todas las ciudades de Judá, cada uno en su propiedad.20 ושאר ישראל הכהנים הלוים בכל ערי יהודה איש בנחלתו
21 Los empleados del Templo habitaban el Ofel; Sijá y Guispá estaban al frente de ellos.21 והנתינים ישבים בעפל וציחא וגשפא על הנתינים
22 El jefe de los levitas de Jerusalén era Uzí, hijo de Baní, hijo de Jasabías, hijo de Matanías, hijo de Micá; era uno de los hijos de Asaf, que estaban encargados del canto en el culto de la Casa de Dios.22 ופקיד הלוים בירושלם עזי בן בני בן חשביה בן מתניה בן מיכא מבני אסף המשררים לנגד מלאכת בית האלהים
23 Había, en efecto, una ordenanza del rey y un reglamento que fijaba a los cantores, lo que debían hacer cada día.23 כי מצות המלך עליהם ואמנה על המשררים דבר יום ביומו
24 Petajías;, hijo de Mesezabel, de los hijos de Zéraj, hijo de Judá, era comisionado del rey para todos los asuntos del pueblo.24 ופתחיה בן משיזבאל מבני זרח בן יהודה ליד המלך לכל דבר לעם
25 En los pueblos de campaña vivía una parte de los hijos de Judá: en Quiriat Arbá y sus poblados; en Dibón y sus poblados; en Icabsel y sus alrededores;25 ואל החצרים בשדתם מבני יהודה ישבו בקרית הארבע ובנתיה ובדיבן ובנתיה וביקבצאל וחצריה
26 en Iesuá, Moladá, Bet Pélet,26 ובישוע ובמולדה ובבית פלט
27 Jasar Sual, Berseba y sus poblados;27 ובחצר שועל ובבאר שבע ובנתיה
28 en Siclag, Mejoná y sus poblados;28 ובצקלג ובמכנה ובבנתיה
29 en En Rimón, Soreá, Iarmut,29 ובעין רמון ובצרעה ובירמות
30 Zanóaj, Adulam y sus alrededores, en Laquis y su campaña; en Azecá y sus poblados. Se establecieron desde Berseba hasta el valle de Hinón.30 זנח עדלם וחצריהם לכיש ושדתיה עזקה ובנתיה ויחנו מבאר שבע עד גיא הנם
31 Los hijos de Benjamín vivían en Gueba, Micmás, Aiá, Betel y sus poblados;31 ובני בנימן מגבע מכמש ועיה ובית אל ובנתיה
32 en Anatot, Nob, Anaías,32 ענתות נב ענניה
33 Jasor, Ramá, Guitaim,33 חצור רמה גתים
34 Jadid, Seboím, Nebalat,34 חדיד צבעים נבלט
35 Lod, Onó y el valle de los Artesanos.35 לד ואונו גי החרשים
36 Entre los levitas hubo grupos que fueron de Judá a Benjamín36 ומן הלוים מחלקות יהודה לבנימין