1 Los jefes del pueblo se establecieron en Jerusalén. El resto del pueblo fue sorteado para que uno de cada diez hombres viviera en Jerusalén, la Ciudad santa, y los otros nueve en las demás ciudades. | 1 וישבו שרי העם בירושלם ושאר העם הפילו גורלות להביא אחד מן העשרה לשבת בירושלם עיר הקדש ותשע הידות בערים |
2 Y el pueblo bendijo a todos los hombres que se ofrecieron voluntariamente para vivir en Jerusalén. | 2 ויברכו העם לכל האנשים המתנדבים לשבת בירושלם |
3 Estos son los jefes de la provincia que se establecieron en Jerusalén, y en las otras ciudades de Judá. Así, todo Israel, los sacerdotes, los levitas, los empleados del Templo y los hijos de los servidores de Salomón, vivían en sus respectivas ciudades, cada uno en su propiedad. | 3 ואלה ראשי המדינה אשר ישבו בירושלם ובערי יהודה ישבו איש באחזתו בעריהם ישראל הכהנים והלוים והנתינים ובני עבדי שלמה |
4 En Jerusalén vivían hijos de Judá e hijos de Benjamín. De los hijos de Judá: Atalías, hijo de Uzías, hijo de Zacarías, hijo de Amarías, hijo de Sefatías, hijo de Mahalalel, de los descendientes de Peres; | 4 ובירושלם ישבו מבני יהודה ומבני בנימן מבני יהודה עתיה בן עזיה בן זכריה בן אמריה בן שפטיה בן מהללאל מבני פרץ |
5 Maaseías, hijo de Baruc, hijo de Col José, hijo de Jazaías, hijo de Adaías, hijo de Ioiarib, hijo de Zacarías, hijo de Selá. | 5 ומעשיה בן ברוך בן כל חזה בן חזיה בן עדיה בן יויריב בן זכריה בן השלני |
6 El total de los descendientes de Peres que vivían en Jerusalén era de 468 hombres aguerridos. | 6 כל בני פרץ הישבים בירושלם ארבע מאות ששים ושמנה אנשי חיל |
7 Los hijos de Benjamín eran: Salú, hijo de Mesulam, hijo de Ioed, hijo de Pedaías, hijo de Colaías, hijo de Maaseías, hijo de Itiel, hijo de Isaías, | 7 ואלה בני בנימן סלא בן משלם בן יועד בן פדיה בן קוליה בן מעשיה בן איתיאל בן ישעיה |
8 y sus hermanos Gabai y Salai, en un total de 928 hombres aguerridos. | 8 ואחריו גבי סלי תשע מאות עשרים ושמנה |
9 Joel, hijo de Sicri, estaba al frente de ellos, y Judá, hijo de Hasenúa, era el segundo jefe de la ciudad. | 9 ויואל בן זכרי פקיד עליהם ויהודה בן הסנואה על העיר משנה |
10 De los sacerdotes: Iedaías, hijo de Ioiarib, Iaquím, | 10 מן הכהנים ידעיה בן יויריב יכין |
11 Seraías, hijo de Jilquías, hijo de Mesulán, hijo de Sadoc, hijo de Meraiot, hijo de Ajitub, superintendente de la Casa de Dios, | 11 שריה בן חלקיה בן משלם בן צדוק בן מריות בן אחיטוב נגד בית האלהים |
12 y sus hermanos, que estaban dedicados al servicio del Templo: en total, 822; Adaías, hijo de Ierojam, hijo de Pelaías, hijo de Amsí, hijo de Zacarías, hijo de Pasjur, hijo de Malquías, | 12 ואחיהם עשי המלאכה לבית שמנה מאות עשרים ושנים ועדיה בן ירחם בן פלליה בן אמצי בן זכריה בן פשחור בן מלכיה |
13 y sus hermanos, jefes de familia: en total, 242; y Amasái, hijo de Azarel, hijo de Ajzái, hijo de Mesilemot, hijo de Imer, | 13 ואחיו ראשים לאבות מאתים ארבעים ושנים ועמשסי בן עזראל בן אחזי בן משלמות בן אמר |
14 y sus hermanos, hombres aguerridos: en total 128. Zabdiel, hijo de Haguedolím, estaba al frente de ellos. | 14 ואחיהם גבורי חיל מאה עשרים ושמנה ופקיד עליהם זבדיאל בן הגדולים |
15 De los levitas: Semaías, hijo de Jasub, hijo de Azricam, hijo de Jasabías, hijo de Buní; | 15 ומן הלוים שמעיה בן חשוב בן עזריקם בן חשביה בן בוני |
16 Sabtái y Jozabad, jefes levíticos encargados de los asuntos exteriores de la Casa de Dios; | 16 ושבתי ויוזבד על המלאכה החיצנה לבית האלהים מראשי הלוים |
17 Matanías, hijo de Micá, hijo de Zabdí, hijo de Asaf, que dirigía el canto de los himnos y entonaba la oración de acción de gracias; Bacbuquías, el segundo entre sus hermanos; Abdá, hijo de Samúa, hijo de Galal, hijo de Iedutún. | 17 ומתניה בן מיכה בן זבדי בן אסף ראש התחלה יהודה לתפלה ובקבקיה משנה מאחיו ועבדא בן שמוע בן גלל בן ידיתון |
18 El total de los levitas en la Ciudad santa era de 284. | 18 כל הלוים בעיר הקדש מאתים שמנים וארבעה |
19 Los porteros: Acub, Talmón y sus hermanos, que custodiaban las puertas: en total 172. | 19 והשוערים עקוב טלמון ואחיהם השמרים בשערים מאה שבעים ושנים |
20 El resto de los israelitas, de los sacerdotes levitas vivían en todas las ciudades de Judá, cada uno en su propiedad. | 20 ושאר ישראל הכהנים הלוים בכל ערי יהודה איש בנחלתו |
21 Los empleados del Templo habitaban el Ofel; Sijá y Guispá estaban al frente de ellos. | 21 והנתינים ישבים בעפל וציחא וגשפא על הנתינים |
22 El jefe de los levitas de Jerusalén era Uzí, hijo de Baní, hijo de Jasabías, hijo de Matanías, hijo de Micá; era uno de los hijos de Asaf, que estaban encargados del canto en el culto de la Casa de Dios. | 22 ופקיד הלוים בירושלם עזי בן בני בן חשביה בן מתניה בן מיכא מבני אסף המשררים לנגד מלאכת בית האלהים |
23 Había, en efecto, una ordenanza del rey y un reglamento que fijaba a los cantores, lo que debían hacer cada día. | 23 כי מצות המלך עליהם ואמנה על המשררים דבר יום ביומו |
24 Petajías;, hijo de Mesezabel, de los hijos de Zéraj, hijo de Judá, era comisionado del rey para todos los asuntos del pueblo. | 24 ופתחיה בן משיזבאל מבני זרח בן יהודה ליד המלך לכל דבר לעם |
25 En los pueblos de campaña vivía una parte de los hijos de Judá: en Quiriat Arbá y sus poblados; en Dibón y sus poblados; en Icabsel y sus alrededores; | 25 ואל החצרים בשדתם מבני יהודה ישבו בקרית הארבע ובנתיה ובדיבן ובנתיה וביקבצאל וחצריה |
26 en Iesuá, Moladá, Bet Pélet, | 26 ובישוע ובמולדה ובבית פלט |
27 Jasar Sual, Berseba y sus poblados; | 27 ובחצר שועל ובבאר שבע ובנתיה |
28 en Siclag, Mejoná y sus poblados; | 28 ובצקלג ובמכנה ובבנתיה |
29 en En Rimón, Soreá, Iarmut, | 29 ובעין רמון ובצרעה ובירמות |
30 Zanóaj, Adulam y sus alrededores, en Laquis y su campaña; en Azecá y sus poblados. Se establecieron desde Berseba hasta el valle de Hinón. | 30 זנח עדלם וחצריהם לכיש ושדתיה עזקה ובנתיה ויחנו מבאר שבע עד גיא הנם |
31 Los hijos de Benjamín vivían en Gueba, Micmás, Aiá, Betel y sus poblados; | 31 ובני בנימן מגבע מכמש ועיה ובית אל ובנתיה |
32 en Anatot, Nob, Anaías, | 32 ענתות נב ענניה |
33 Jasor, Ramá, Guitaim, | 33 חצור רמה גתים |
34 Jadid, Seboím, Nebalat, | 34 חדיד צבעים נבלט |
35 Lod, Onó y el valle de los Artesanos. | 35 לד ואונו גי החרשים |
36 Entre los levitas hubo grupos que fueron de Judá a Benjamín | 36 ומן הלוים מחלקות יהודה לבנימין |