SCRUTATIO

Sunday, 22 June 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

2 Corintios 6


font
BIBLIABIBBIA TINTORI
1 Y como cooperadores suyos que somos, os exhortamos a que no recibáis en vano la gracia de Dios.1 Or, come cooperatori, vi esortiamo a non ricevere invano la grazia di Dio.
2 Pues dice él: En el tiempo favorable te escuché y en el día de salvación te ayudé. Mirad ahora el momento favorable; mirad ahora el día de salvación.2 Dice Egli infatti: T'ho esaudito, nel tempo propizio e nel giorno della salvezza ti ho soccorso. Ecco ora il tempo propizio, ecco ora il giorno della salute.
3 A nadie damos ocasión alguna de tropiezo, para que no se haga mofa del ministerio,3 Noi non diamo motivo di scandalo a nessuno, affinchè non sia vituperato il nostro ministero,
4 antes bien, nos recomendamos en todo como ministros de Dios: con mucha constancia en tribulaciones, necesidades, angustias;4 ma ci diportiamo in ogni cosa come ministri di Dio, con molta pazienza nelle tribolazioni, nelle necessità, nelle angustie.
5 en azotes, cárceles, sediciones; en fatigas, desvelos, ayunos;5 Sotto le battiture, nelle prigionie, nelle sedizioni, nelle fatiche, nelle vigilie, nei digiuni,
6 en pureza, ciencia, paciencia, bondad; en el Espíritu Santo, en caridad sincera,6 con purezza, con scienza, con longanimità, con soavità, con Spirito Santo, con carità non simulata,
7 en la palabra de verdad, en el poder de Dios; mediante las armas de la justicia: las de la derecha y las de la izquierda;7 con la parola della verità, con la virtù di Dio, colle armi della giustizia a destra e a sinistra;
8 en gloria e ignominia, en calumnia y en buena fama; tenidos por impostores, siendo veraces;8 in mezzo alla gloria e all'ignominia, alla cattiva e alla buona fama; siamo trattati come seduttori e siam veraci; come ignoti, e siam ben conosciuti;
9 como desconocidos, aunque bien conocidos; como quienes están a la muerte, pero vivos; como castigados, aunque no condenados a muerte;9 come moribondi, ed ecco viviamo; siam stimati castigati, ma non siam messi a morte;
10 como tristes, pero siempre alegres; como pobres, aunque enriquecemos a muchos; como quienes nada tienen, aunque todo lo poseemos.10 melanconici e siam sempre allegri; poveri, ma ne arricchiamo tanti; possessori di niente, e invece possediamo ogni cosa.
11 ¡Corintios!, os hemos hablado con toda franqueza; nuestro corazón se ha abierto de par en par.11 Per voi, o Corinti, la nostra bocca è aperta, il nostro cuore è dilatato,
12 No está cerrado nuestro corazón para vosotros; los vuestros sí que lo están para nosotros.12 e voi non ci state stretti, mentre si è ristretto il vostro cuore.
13 Correspondednos; os hablo como a hijos; abríos también vosotros.13 Rendeteci il contraccambio (parlo come a figlioli), allargate anche il vostro cuore.
14 ¡No unciros en yugo desigual con los infieles! Pues ¿qué relación hay entre la justicia y la iniquidad? ¿Qué unión entre la luz y las tinieblas?14 Non vi attaccate a un medesimo giogo con gli infedeli. Qual società ci può essere fra la giustizia e l'iniquità? O qual comunanza tra la luce e le tenebre?
15 ¿Qué armonía entre Cristo y Beliar? ¿Qué participación entre el fiel y el infiel?15 E qual parte tra Cristo e Belial? E qual relazione tra il fedele e l'infedele?
16 ¿Qué conformidad entre el santuario de Dios y el de los ídolos? Porque nosotros somos santuario de Dios vivo, como dijo Dios: Habitaré en medio de ellos y andaré entre ellos; yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo.16 E qual compatibilità fra il tempio di Dio e gl'idoli? Voi siete il tempio del Dio vivente, come dice Dio: Abiterò in essi, e camminerò in mezzo a loro, e sarò loro Dio, ed essi saranno mio popolo.
17 Por tanto, salid de entre ellos y apartaos, dice el Señor. No toquéis cosa impura, y yo os acogeré.17 Perciò uscite di mezzo ad essi e separate vene (dice il Signore) e non toccate l'immondo,
18 Yo seré para vosotros padre, y vosotros seréis para mí hijos e hijas, dice el Señor todopoderoso.18 ed io vi accoglierò e vi sarò padre, e voi mi sarete figli e figlie, dice il Signore onnipotente.