1 Habló Yahveh a Moisés y Aarón y les dijo: | 1 Il Signore disse a Mosè e ad Aronne: |
2 «Los israelitas acamparán cada uno bajo su bandera, bajo las enseñas de sus casas paternas, alrededor de la Tienda del Encuentro, a cierta distancia. | 2 "I figli d'Israele si accamperanno ognuno presso la propria insegna, vicino all'emblema della loro casa paterna: si accamperanno intorno, rivolti verso la tenda del convegno. |
3 Acamparán al este, hacia la salida del sol: La bandera del campamento de Judá, por cuerpos de ejército. Principal de los hijos de Judá, Najsón, hijo de Aminadab. | 3 Si accamperà di fronte, a oriente, l'insegna del campo di Giuda, secondo le loro schiere; il capo dei figli di Giuda è Nacason, figlio di Amminadab. |
4 Su cuerpo de ejército, según el censo: 74.600. | 4 La sua schiera e i suoi recensiti: 74.600. |
5 Acampados junto a él: La tribu de Isacar. Principal de los hijos de Isacar, Natanael, hijo de Suar. | 5 Si accamperanno presso di lui: la tribù di Issacar; il capo dei figli di Issacar è Natanael, figlio di Suar. |
6 Su cuerpo de ejército, según el censo: 54.400. | 6 La sua schiera e i suoi recensiti: 54.400. |
7 La tribu de Zabulón. Principal de los hijos de Zabulón, Eliab, hijo de Jelón. | 7 La tribù di Zabulon: il capo dei figli di Zabulon è Eliab, figlio di Chelon. |
8 Su cuerpo de ejército, según el censo, 57.400. | 8 La sua schiera e i suoi recensiti: 57.400. |
9 Total de alistados en el campamento de Judá: 186.400, repartidos en cuerpos de ejército. Marcharán en vanguardia. | 9 Tutti i recensiti del campo di Giuda: 186.400, secondo le loro schiere. Toglieranno le tende per primi. |
10 Al sur, la bandera del campamento de Rubén, por cuerpos de ejército. Principal de los hijos de Rubén, Elisur, hijo de Sedeur. | 10 A sud ci sarà l'insegna del campo di Ruben, secondo le sue schiere, con il capo dei figli di Ruben Elisur, figlio di Sedeur. |
11 Su cuerpo de ejército, según el censo: 46.500. | 11 La sua schiera e i suoi recensiti: 46.500. |
12 Acampan junto a él: La tribu de Simeón. Principal de los hijos de Simeón, Selumiel, hijo de Surisadday. | 12 Si accamperanno presso di lui: la tribù di Simeone: il capo dei figli di Simeone è Selumiel, figlio di Surisaddai. |
13 Su cuerpo de ejército, según el censo: 59.300. | 13 La sua schiera e i loro recensiti: 59.300. |
14 La tribu de Gad. Principal de los hijos de Gad, Elyasaf, hijo de Reuel. | 14 La tribù di Gad: il capo dei figli di Gad è Eliasaf, figlio di Deuel. |
15 Su cuerpo de ejército, según el censo: 45.650. | 15 La sua schiera e i loro recensiti: 45.650. |
16 Total de alistados en el campamento de Rubén: 151.450, repartidos en cuerpos de ejército. Marcharán en segundo lugar. | 16 Tutti i recensiti del campo di Ruben: 151.450, secondo le loro schiere. Toglieranno le tende come secondi. |
17 Partirá entonces la Tienda del Encuentro, pues el campamento de los levitas está en medio de los demás campamentos. En el orden en que acamparon partirán, cada uno por su lado, bajo su propia bandera. | 17 Poi partirà la tenda del convegno. Il campo dei leviti sarà in mezzo agli accampamenti. Come erano accampati, così partiranno: ognuno alla propria mano, secondo le loro insegne. |
18 Al occidente, la bandera del campamento de Efraím, por cuerpos de ejército. Principal de los hijos de Efraím, Elisamá, hijo de Ammihud. | 18 A ovest ci sarà l'insegna del campo di Efraim, secondo le loro schiere, con il capo dei figli di Efraim Elisama, figlio di Ammiud. |
19 Su cuerpo de ejército, según el censo: 40.500. | 19 La sua schiera e i suoi recensiti: 40.500. |
20 Junto a él: La tribu de Manasés. Principal de los hijos de Manasés, Gamaliel, hijo de Pedahsur. | 20 Vicino a lui la tribù di Manasse: il capo dei figli di Manasse è Gamliel, figlio di Pedasur. |
21 Su cuerpo de ejército, según el censo: 32.200. | 21 La sua schiera e i suoi recensiti: 32.200. |
22 La tribu de Benjamín. Principal de los hijos de Benjamín, Abidán, hijo de Guideoní. | 22 La tribù di Beniamino: il capo dei figli di Beniamino è Abidan, figlio di Ghideoni. |
23 Su cuerpo de ejército, según el censo: 35.400. | 23 La sua schiera e i suoi recensiti: 35.400. |
24 Total de alistados en el campamento de Efraím: 108.100, repartidos en cuerpos de ejército. Marcharán en tercer lugar. | 24 Tutti i recensiti del campo di Efraim: 108.100, secondo le loro schiere. Toglieranno le tende al terzo posto. |
25 Al norte, la bandera de campamento de Dan, por cuerpos de ejército. Principal de los hijos de Dan, Ajiézer, hijo de Ammisadday. | 25 A nord ci sarà l'insegna del campo di Dan, secondo le loro schiere, con il capo dei figli di Dan Achiezer, figlio di Ammisaddai. |
26 Su cuerpo de ejército, según el censo: 62.700. | 26 La sua schiera e i suoi recensiti: 62.700. |
27 Acampan junto a él: La tribu de Aser. Principal de los hijos de Aser, Paguiel, hijo de Okrán. | 27 Vicino a lui si accamperà la tribù di Aser: il capo dei figli di Aser è Paghiel, figlio di Aczar. |
28 Su cuerpo de ejército, según el censo: 41.500. | 28 La sua schiera e i suoi recensiti: 41.500. |
29 La tribu de Neftalí. Principal de los hijos de Neftalí, Ajirá, hijo de Enán. | 29 La tribù di Neftali: il capo dei figli di Neftali è Achira, figlio di Enan. |
30 Su cuerpo de ejército, según el censo: 53.400. | 30 La sua schiera e i suoi recensiti: 53.400. |
31 Total de alistados del campamento de Dan: 157.600. Marcharán en retaguardia, repartidos en banderas.» | 31 Tutti i recensiti del campo di Dan: 157.600. Toglieranno le tende per ultimi, secondo le loro insegne". |
32 Estos fueron los israelitas revistados por casas paternas. Total de alistados en los campamentos, repartidos en cuerpos de ejército, 603.550. | 32 Questi sono i recensiti dei figli d'Israele, secondo le loro case paterne. Tutti i recensiti degli accampamenti, secondo le loro schiere: 603.550. |
33 Pero los levitas no fueron alistados entre los demás israelitas, según había mandado Yahveh a Moisés. | 33 I leviti, però, non furono recensiti tra i figli d'Israele, come il Signore aveva ordinato a Mosè. |
34 Los israelitas hicieron todo tal como Yahveh había mandado a Moisés: así acampaban bajo sus banderas y así emprendían la marcha, cada uno entre los demás de su clan y con su familia. | 34 I figli d'Israele fecero secondo tutto quello che il Signore aveva ordinato a Mosè. In questo modo si accamparono secondo le loro insegne, e così tolsero le tende, ognuno secondo le proprie famiglie, con le case paterne. |