1 Palabra que dijo el profeta Jeremías a Baruc, hijo de Neriyías, cuando éste copiaba estas palabras en un libro al dictado de Jeremías, en el año cuarto de Yoyaquim, hijo de Josías, rey de Judá. | 1 Parole qu'adressa le prophète Jérémie à Baruch, fils de Nériyya, quand celui-ci écrivit ces parolesdans un livre sous la dictée de Jérémie, la quatrième année de Joiaqim, fils de Josias, roi de Juda. |
2 Así dice Yahveh, el Dios de Israel, respecto a ti, oh Baruc: | 2 Ainsi parle Yahvé, le Dieu d'Israël, à ton sujet, Baruch. |
3 Tú dijiste: «¡Ay de mí, que añade Yahveh congoja a mi sufrimiento! Me he agotado en mi jadeo, pero sosiego no hallé». | 3 Tu as dit: "Malheur à moi, car Yahvé accumule pour moi peines sur douleurs! Je suis épuisé àforce de gémir et ne trouve aucun répit!" |
4 Así le dirás: Esto dice Yahveh: Mira que lo que edifiqué, yo lo derribo, y aquello que planté, yo lo arranco, esto por toda la tierra. | 4 Tu lui parleras en ces termes: Ainsi parle Yahvé. Ce que j'avais bâti, je le démolis, ce que j'avaisplanté, je l'arrache, et cela pour toute la terre! |
5 ¡Y tú andas buscándote grandezas! No las busques porque mira que yo traigo desgracia sobre toda carne - oráculo de Yahveh - pero a ti te daré la vida salva por botín a donde quiera que vayas. | 5 Et toi, tu réclames pour toi de grandes choses! Ne réclame pas, car voici que moi, j'amène lemalheur sur toute chair, oracle de Yahvé. Mais toi, je t'accorde ta vie pour butin, partout où tu iras. |