Eclesiástico/Ben Sirá 12
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Si haces el bien, mira a quién lo haces, y por tus beneficios recibirás favor. | 1 Se fizeres bem, sabe a quem o fazes, e receberás gratidão pelos teus benefícios. |
2 Haz bien al piadoso; hallarás recompensa, si no de él, al menos del Altísimo. | 2 Faze o bem para o justo, e disso terás grande recompensa, senão dele, pelo menos do Senhor, |
3 No habrá bienes para el que en mal persiste, ni para quien no agradece la limosna. | 3 pois não há bem para quem persevera no mal e não dá esmolas; porque o Altíssimo tem horror dos pecadores, e usa de misericórdia com os que se arrependem. |
4 Da al hombre piadoso, y del pecador no te cuides. | 4 Dá ao homem bom, não ampares o pecador, pois Deus dará ao mau e ao pecador o que merecem; ele os guarda para o dia em que os castigará. |
5 Haz bien al humilde y no des al impío; niégale su pan, no se lo des, para que no llegue con ello a dominarte. Pues un mal duplicado encontrarías por todos los bienes que le hubieres hecho. | 5 Dá àquele que é bom, e não auxilies o pecador. |
6 Que también el Altísimo odia a los pecadores, y de los impíos tomará venganza. | 6 Faze o bem ao homem humilde, e nada dês ao ímpio; impede que se lhe dê pão, para não suceder que ele se torne mais poderoso do que tu. |
7 Da al hombre de bien, y del pecador no te cuides. | 7 Pois acharás um duplo mal em todo o bem que lhe fizeres, porque o próprio Altíssimo abomina os pecadores, e exerce vingança sobre os ímpios. |
8 No se demuestra en la prosperidad el amigo, ni queda oculto en la adversidad el enemigo. | 8 O amigo não se conhece durante a prosperidade, e o inimigo não se pode esconder na adversidade. |
9 Cuando hay prosperidad, los enemigos se entristecen, mas en la adversidad, hasta el amigo se aleja. | 9 Quando um homem é feliz, seus inimigos estão tristes; é na desgraça que se reconhece um amigo. |
10 No confíes jamás en tu enemigo, que cual bronce roñoso, así es su maldad. | 10 Não confies nunca em teu inimigo, pois a malícia dele é como a ferrugem que sempre volta no bronze. |
11 Aunque se haga el humilde y camine encorvado, mira por ti mismo y guárdate de él. Pórtate con él como el que pule un espejo, sábete que no retendrá hasta el fin su roña. | 11 Ainda mesmo que se humilhe e ande todo submisso, sê vigilante e previne-te contra ele, |
12 No le pongas junto a ti, no sea que se te revuelva y suplante tu puesto. No le sientes a tu diestra, no sea que tu asiento pretenda, y que al fin comprendas mis palabras, y te pese al recordar mis consejos. | 12 Não o estabeleças junto de ti, nem ele se assente à tua direita, para não suceder que ele queira tomar o teu lugar e ocupar o teu assento; e que, reconhecendo enfim a veracidade das minhas palavras, te sintas ferido pelos meus avisos. |
13 ¿Quién se compadecerá del encantador mordido de serpiente y de todos los que se acercan a las fieras? | 13 Quem terá pena de um encantador mordido por uma cobra, e de todos os que se aproximam das feras? Assim acontece com aquele que priva com o malvado, e que se acha envolvido nos pecados dele. |
14 Lo mismo le ocurre al que convive con el pecador y comparte sus pecados. | 14 Ficará uma hora contigo, mas se vieres a fraquejar, não mais poderá conter-se. |
15 Una hora aguantará contigo, mas si te desmandas, no lo soportará. | 15 O inimigo tem a doçura nos lábios, enquanto no coração arma laços para te lançar na cova. |
16 En sus labios pone dulzura el enemigo, mas en su corazón trama arrojarte a la fosa. En sus ojos lagrimea el enemigo, mas si topa ocasión, no se verá harto de tu sangre. | 16 O inimigo tem lágrimas nos olhos, mas, se tiver oportunidade, será insaciável de teu sangue. |
17 Si los males te visitan, primero que tú le encontrarás allí, fingiendo ayurdarte te agarrará el talón. | 17 Se a desgraça te ferir, hás de achá-lo em primeiro lugar; |
18 Meneará su cabeza, batirá palmas, cuchicheará mucho y mudará de cara. | 18 ele tem lágrimas nos olhos, mas, fingindo socorrer-te, dar-te-á uma rasteira. |
19 Abanará a cabeça e baterá palmas, e, mudando de semblante, não cessará de cochichar. |