Salmos 95
1101001011021031041051061071081091111011111211311411511611711811912120121122123124125126127128129131301311321331341351361371381391414014114214314414514614714814915150161718192202122232425262728293303132333435363738394404142434445464748495505253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Venid, cantemos gozosos a Yahveh, aclamemos a la Roca de nuestra salvación; | 1 Vinde, manifestemos nossa alegria ao Senhor, aclamemos o Rochedo de nossa salvação; |
2 con acciones de gracias vayamos ante él, aclamémosle con salmos. | 2 apresentemo-nos diante dele com louvores, e cantemos-lhe alegres cânticos, |
3 Porque es Yahveh un Dios grande, Rey grande sobre todos los dioses; | 3 porque o Senhor é um Deus imenso, um rei que ultrapassa todos os deuses; |
4 en sus manos están las honduras de la tierra, y suyas son las cumbres de los montes; | 4 nas suas mãos estão as profundezas da terra, e os cumes das montanhas lhe pertencem. |
5 suyo el mar, pues él mismo lo hizo, y la tierra firme que sus manos formaron. | 5 Dele é o mar, ele o criou; assim como a terra firme, obra de suas mãos. |
6 Entrad, adoremos, prosternémonos, ¡de rodillas ante Yahveh que nos ha hecho! | 6 Vinde, inclinemo-nos em adoração, de joelhos diante do Senhor que nos criou. |
7 Porque él es nuestro Dios, y nosotros el pueblo de su pasto, el rebaño de su mano. ¡Oh, si escucharais hoy su voz!: | 7 Ele é nosso Deus; nós somos o povo de que ele é o pastor, as ovelhas que as suas mãos conduzem. Oxalá ouvísseis hoje a sua voz: |
8 «No endurezcáis vuestro corazón como en Meribá, como el día de Massá en el desierto, | 8 Não vos torneis endurecidos como em Meribá, como no dia de Massá no deserto, |
9 donde me pusieron a prueba vuestros padres, me tentaron aunque habían visto mi obra. | 9 onde vossos pais me provocaram e me tentaram, apesar de terem visto as minhas obras. |
10 «Cuarenta años me asqueó aquella generación, y dije: Pueblo son de corazón torcido, que mis caminos no conocen. | 10 Durante quarenta anos desgostou-me aquela geração, e eu disse: É um povo de coração desviado, que não conhece os meus desígnios. |
11 Y por eso en mi cólera juré: ¡No han de entrar en mi reposo!» | 11 Por isso, jurei na minha cólera: Não hão de entrar no lugar do meu repouso. |