Salmos 87
1101001011021031041051061071081091111011111211311411511611711811912120121122123124125126127128129131301311321331341351361371381391414014114214314414514614714814915150161718192202122232425262728293303132333435363738394404142434445464748495505253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 De los hijos de Coré. Salmo. Cántico. Su fundación sobre los santos montes | 1 Cantico del salmo, de' figliuoli di Core, in fine per Maelet a rispondere; l' intelletto di Eman (Israelita ovver) Ezraita. |
2 ama Yahveh: las puertas de Sión más que todas las moradas de Jacob. | 2 Signore Iddio della salute mia, nel giorno gridai e nella notte dinanzi a te. |
3 Glorias se dicen de ti, ciudad de Dios: Pausa. | 3 In tuo cospetto entri la orazione mia; abbassa l'orecchia tua al prego mio. |
4 «Yo cuento a Ráhab y Babel entre los que me conocen. Tiro, Filistea y Etiopía, fulano nació allí». | 4 Però che l'anima mia è riempiuta di mali, e la mia vita hassi appressata all' inferno. |
5 Pero de Sión se ha de decir: «Todos han nacido en ella», y quien la funda es el propio Altísimo. | 5 Approssimato sono co' descendenti nel lago; fatto sono come l'uomo senza aiuto, tra' morti libero; |
6 Yahveh a los pueblos inscribe en el registro: «Fulano nació allí», Pausa. | 6 come gli feriti dormenti ne' sepolcri, de' quali più non ti ricordi; ed egli sono gittati dalla mano tua. |
7 y los príncipes, lo mismo que los hijos, todos ponen su mansión en ti. | 7 Hannomi posto nel lago profondo; ne [gli] oscuri e nell' ombra di morte. |
8 Sopra me egli è confirmato il furore tuo; e inducesti tutte l' onde tue sopra di me. | |
9 (Ma) lungi facesti esser gli amici miei da me; me puosero abominazione a sè. | |
10 Sonli stato dato, e fuori non usciva; gli occhii miei s'infirmorono per la grande povertà. | |
11 A te gridai, Signore, tutto il giorno; a te ho stese le mani mie. | |
12 Tra' morti farai tu meraviglie, ovver li medici susciteranno, e a te confesseranno? | |
13 E racconterà alcuno nel sepolcro la misericordia tua, e nella perdizione la verità tua? | |
14 E nelle tenebre saranno conosciute le tue maraviglie, e la tua giustizia (sarà) nella terra di dimenticanza? | |
15 E io a te, Signore, griderò; e per tempo verrà la mia orazione a te. | |
16 Il perchè rifiuti l'orazione mia, volgi la faccia tua da me? | |
17 Io son povero, e in fatiche dalla gioventù mia; ma esaltato, sono umiliato e conturbato. | |
18 In me passorono l'ire tue; li terrori tuoi conturborono me. | |
19 Hannomi attorniato come acqua in tutto il giorno; hannomi attorniato insieme. | |
20 Hai fatto da lungi l'amico e il prossimo, e' miei conoscenti dalla miseria. |