SCRUTATIO

Saturday, 21 June 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Salmos 76


font
BIBLIABIBBIA VOLGARE
1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Salmo. De
Asaf. Cántico.
1 In fine, per Iditun, salmo di Asaf.
2 En Judá Dios es conocido,
grande es su nombre en Israel;
2 Al Signore griderò colla mia voce; a Dio colla mia voce, e lui mi intende.
3 su tienda está en Salem,
su morada en Sión;
3 Colle mie mani cercai Iddio nel dì della mia tribulazione, la notte contra lui; e non son ingannato.
4 allí quebró las ráfagas del arco,
el escudo, la espada y la guerra. Pausa.
4 Rifiutò di consolarsi l'anima mia; sonmi ricordato di Dio, e ricevei diletto; e conforta'mi, e il mio spirito venne meno.
5 Fulgurante eres tú, maravilloso
por los montones de botín
5 Gli occhii miei vennero meno per le vigilie; turba’mi, e non ho parlato.
6 de que han sido despojados;
los bravos durmiendo están su sueño,
a todos los hombres fuertes les fallaron los brazos;
6 Ho pensato gli giorni antiqui; e ho avuto in mente gli eterni anni.
7 a tu amenaza, oh Dios de Jacob,
carro y caballo se quedaron pasmados.
7 E ho pensato col mio cuore nella notte, ed esercitavami, e mondava il spirito mio.
8 Tú, tú el terrible, ¿quién puede resistir
ante tu faz, bajo el golpe de tu ira?
8 Adunque Iddio scaccerà in eterno? ovver [non] aggiugnerà ancora più compiacere?
9 Desde los cielos pronuncias la sentencia,
la tierra se amedrenta y enmudece
9 Ovver in fine rimoverà la misericordia sua, dalla generazione in la generazione?
10 cuando Dios se levanta para el juicio,
para salvar a todos los humildes de la tierra.
Pausa.
10 Ovver Iddio si dismenticherà di avere misericordia? ovver le sue misericordie contenerà nell'ira sua?
11 La cólera del hombre te celebra,
te ceñirás con los escapados a la Cólera.
11 E dissi allora ho cominciato; questa è la mutazione della destra dell' Eccelso.
12 Haced votos y cumplidlos a Yahveh, vuestro Dios,
los que le rodean traigan presentes al Terrible;
12 Mi son arricordato delle opere del Signore; però [che] mi ricorderò dal principio delle maraviglie tue.
13 el que corta el aliento a los príncipes,
el temible para los reyes de la tierra.
13 E penserò in tutte le opere tue, ed eserciterommi nelli tuoi attrovamenti.
14 Iddio, nel santo è la via tua; quale è Iddio grande, come l' Iddio nostro? Tu sei quell' Iddio, che fai le cose maravigliose.
15 Facesti nelli popoli manifesta la virtù tua; ricomprasti col tuo braccio il popolo tuo, li figliuoli di Iacob e di Iosef.
16 Te videro le acque, Iddio, te videro le acque, e temettero; e furono turbati gli abissi.
17 La moltitudine del suono delle acque; dettero la voce (per) le nubi.
18 E certo passorono le tue saggitte; la voce delli tuoi tuoni nella ruota.
19 Li tuoi splendori lucerono al mondo; commossesi e tremò la terra.
20 Nel mare è la via tua; li tuoi sentieri sono in molte acque, e non si conosceranno le tue vestigie.
21 Reducesti il tuo popolo, come pecore, in mano di Moisè e di Aaron.