SCRUTATIO

Saturday, 21 June 2025 - San Ettore ( Letture di oggi)

Salmos 59


font
BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 Del maestro de coro. «No destruyas». De David. A media
voz. Cuando Saúl mandó a vigilar su casa con el fin de
matarle.
1 For the director. Do not destroy. A miktam of David, when Saul sent people to watch his house and kill him.
2 ¡Líbrame de mis enemigos, oh Dios mío,
de mis agresores protégeme,
2 Rescue me from my enemies, my God; lift me out of reach of my foes.
3 líbrame de los agentes de mal,
de los hombres sanguinarios sálvame!
3 Deliver me from evildoers; from the bloodthirsty save me.
4 Mira que acechan a mi alma,
poderosos se conjuran contra mí;
sin rebeldía ni pecado en mí, Yahveh,
4 They have set an ambush for my life; the powerful conspire against me. For no offense or misdeed of mine, LORD,
5 sin culpa alguna, corren y se aprestan.
Despiértate, ven a mi encuentro y mira,
5 for no fault they hurry to take up arms. Come near and see my plight!
6 tú, Yahveh, Dios Sebaot, Dios de Israel,
álzate a visitar a todos los gentiles,
no te apiades de ninguno de esos traidores pérfidos.
Pausa.
6 You, LORD of hosts, are the God of Israel! Awake! Punish all the nations. Have no mercy on these worthless traitors. Selah
7 Regresan a la tarde,
aúllan como perros,
rondan por la ciudad.
7 Each evening they return, growling like dogs, prowling the city.
8 Míralos desbarrar a boca llena,
espadas en sus labios:
«¿Hay alguno que oiga?»
8 Their mouths pour out insult; sharp words are on their lips. They say: "Who is there to hear?"
9 Mas tú, Yahveh, te ríes de ellos,
tú te mofas de todos los gentiles.
9 You, LORD, laugh at them; you deride all the nations.
10 Oh fuerza mía, hacia ti miro.
Pues es Dios mi ciudadela,
10 My strength, for you I watch; you, God, are my fortress,
11 el Dios de mi amor viene a mi encuentro.
Dios me hará desafiar a los que me asechan.
11 my loving God.
12 ¡Oh, no los mates, no se olvide mi pueblo,
dispérsalos con tu poder, humíllalos,
oh Señor, nuestro escudo!
12 May God go before me, and show me my fallen foes. Slay them, God, lest they deceive my people. Shake them by your power; Lord, our shield, bring them down.
13 Pecado es en su boca la palabra de sus labios;
¡queden, pues, presos en su orgullo,
por la blasfemia, por la mentira que vocean!
13 For the sinful words of their mouths and lips let them be caught in their pride. For the lies they have told under oath
14 ¡Suprime con furor, suprímelos, no existan más!
Y se sepa que Dios domina en Jacob,
hasta los confines de la tierra. Pausa.
14 destroy them in anger, destroy till they are no more. Then people will know God rules over Jacob, yes, even to the ends of the earth. Selah
15 Regresan a la tarde,
aúllan como perros,
rondan por la ciudad;
15 Each evening they return, growling like dogs, prowling the city.
16 vedlos buscando qué comer,
hasta que no están hartos van gruñendo.
16 They roam about as scavengers; if they are not filled, they howl.
17 Yo, en cambio, cantaré tu fuerza,
aclamaré tu amor a la mañana;
pues tú has sido para mí una ciudadela,
un refugio en el día de mi angustia.
17 But I shall sing of your strength, extol your love at dawn, For you are my fortress, my refuge in time of trouble.
18 Oh fuerza mía, para ti salmodiaré,
pues es Dios mi ciudadela,
el Dios de mi amor.
18 My strength, your praise I will sing; you, God, are my fortress, my loving God.