SCRUTATIO

Friday, 20 June 2025 - San Ettore ( Letture di oggi)

Salmos 50


font
BIBLIADOUAI-RHEIMS
1 Del maestro de coro. Salmo. De David.
1 A psalm for Asaph. The God of gods, the Lord hath spoken: and he hath called the earth. From the rising of the sun, to the going down thereof:
2 Cuando el profeta Natán le visitó después que aquél se había
unido a Betsabé.
2 out of Sion the loveliness of his beauty.
3 Tenme piedad, oh Dios, según tu amor,
por tu inmensa ternura borra mi delito,
3 God shall come manifestly: our God shall come, and shall not keep silence. A fire shall burn before him: and a mighty tempest shall be round about him.
4 lávame a fondo de mi culpa,
y de mi pecado purifícame.
4 He shall call heaven from above, and the earth, to judge his people.
5 Pues mi delito yo lo reconozco,
mi pecado sin cesar está ante mí;
5 Gather ye together his saints to him: who set his covenant before sacrifices.
6 contra ti, contra ti solo he pecado,
lo malo a tus ojos cometí.
Por que aparezca tu justicia cuando hablas
y tu victoria cuando juzgas.
6 And the heavens shall declare his justice: for God is judge.
7 Mira que en culpa ya nací,
pecador me concibió mi madre.
7 Hear, O my people, and I will speak: O Israel, and I will testify to thee: I am God, thy God.
8 Mas tú amas la verdad en lo íntimo del ser,
y en lo secreto me enseñas la subiduría.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices: and thy burnt offerings are always in my sight.
9 Rocíame con el hisopo, y seré limpio,
lávame, y quedaré más blanco que la nieve.
9 I will not take calves out of thy house: nor he goats out of thy flocks.
10 Devuélveme el son del gozo y la alegría,
exulten los huesos que machacaste tú.
10 For all the beasts of the woods are mine: the cattle on the hills, and the oxen.
11 Retira tu faz de mis pecados,
borra todas mis culpas.
11 I know all the fowls of the air: and with me is the beauty of the field.
12 Crea en mí, oh Dios, un puro corazón,
un espíritu firme dentro de mí renueva;
12 If I should be hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
13 no me rechaces lejos de tu rostro,
no retires de mí tu santo espíritu.
13 Shall I eat the flesh of bullocks? or shall I drink the blood of goats?
14 Vuélveme la alegría de tu salvación,
y en espíritu generoso afiánzame;
14 Offer to God the sacrifice of praise: and pay thy vows to the most High.
15 enseñaré a los rebeldes tus caminos,
y los pecadores volverán a ti.
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
16 Líbrame de la sangre, Dios, Dios de mi salvación,
y aclamará mi lengua tu justicia;
16 But to the sinner God hath said: Why dost thou declare my justices, and take my covenant in thy mouth ?
17 abre, Señor, mis labios,
y publicará mi boca tu alabanza.
17 Seeing thou hast hated discipline: and hast cast my words behind thee.
18 Pues no te agrada el sacrificio,
si ofrezco un holocausto no lo aceptas.
18 If thou didst see a thief thou didst run with him: and with adulterers thou hast been a partaker.
19 El sacrificio a Dios es un espíritu contrito;
un corazón contrito y humillado, oh Dios, no lo
desprecias.
19 Thy mouth hath abounded with evil, and thy tongue framed deceits.
20 ¡Favorece a Sión en tu benevolencia,
reconstruye las murallas de Jerusalén!
20 Sitting thou didst speak against thy brother, and didst lay a scandal against thy mother's son:
21 Entonces te agradarán los sacrificios justos,
- holocausto y oblación entera -
se ofrecerán entonces sobre tu altar novillos.
21 these things hast thou done, and I was silent. Thou thoughtest unjustly that I should be like to thee: but I will reprove thee, and set before thy face.
22 «¡Entended esto bien los que olvidáis a Dios,
no sea que yo arrebate y no haya quien libre!
22 Understand these things, you that forget God; lest he snatch you away, and there be none to deliver you.
23 El que ofrece sacrificios de acción de gracias me da gloria,
al hombre recto le mostraré la salvación de Dios».

SALMOS Cap.51
23 The sacrifice of praise shall glorify me: and there is the way by which I will shew him the salvation of God.