SCRUTATIO

Saturday, 21 June 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Salmos 144


font
BIBLIABIBBIA RICCIOTTI
1 De David.
Bendito sea Yahveh, mi Roca,
que adiestra mis manos para el combate,
mis dedos para la batalla;
1 - Lode. Di David. Io ti esalterò, o mio Dio, o re, e benedirò il tuo nome ne' secoli, in eterno.
2 él, mi amor y mi baluarte,
mi ciudadela y mi libertador,
mi escudo en el que me cobijo,
el que los pueblos somete a mi poder.
2 Ogni giorno ti benediròe loderò il tuo nome ne' secoli, in eterno.
3 Yahveh, ¿qué es el hombre para que le conozcas,
el hijo de hombre para que en él pienses?
3 Grande è il Signore e degno sommamente di lode, e della sua grandezza non c'è confini.
4 El hombre es semejante a un soplo,
sus días, como sombra que pasa.
4 Una generazione dopo l'altra loderà le opere tue, e annunzieranno la tua potenza.
5 ¡Yahveh, inclina tus cielos y desciende,
toca los montes, que echen humo;
5 Della magnificenza gloriosa della tua santità parleranno, e i tuoi portenti narreranno.
6 fulmina el rayo y desconciértalos,
lanza tus flechas y trastórnalos!
6 La potenza delle tue geste tremende ridiranno, e la tua grandezza racconteranno.
7 Extiende tu mano desde lo alto,
sálvame, líbrame de las muchas aguas,
de la mano de los hijos de extranjeros,
7 Il ricordo della tua copiosa bontà proclamerannoe per la tua giustizia esulteranno.
8 cuya boca profiere falsedad
y cuya diestra es diestra de mentira.
8 Clemente e misericordioso è il Signore, paziente e molto misericordioso.
9 Oh Dios, quiero cantarte un canto nuevo,
salmodiar para ti al arpa de diez cuerdas,
9 Buono è il Signore per tutti e le sue misericordie [si stendon] su tutte le sue opere.
10 tú que das a los reyes la victoria,
que salvas a David tu servidor.
De espada de infortunio
10 Ti celebrino, o Signore, tutte le tue opere, e i tuoi fedeli ti benedicano!
11 sálvame.
líbrame de la mano de extranjeros,
cuya boca profiere falsedad
y cuya diestra es diestra de mentira.
11 La gloria del tuo nome diranno, e della tua potenza parleranno,
12 Sean nuestros hijos como plantas
florecientes en su juventud,
nuestras hijas como columnas angulares,
esculpidas como las de un palacio;
12 per far note agli uomini le tue potenti geste e la gloria magnifica del tuo regno.
13 nuestros graneros llenos, rebosantes
de frutos de toda especie,
nuestras ovejas, a millares, a miríadas,
por nuestras praderías;
13 Il tuo regno è regno di tutti i secoli, e la tua dominazione [va] d'età in età. Fedele è il Signore in tutte le sue vie, e santo in tutte le sue opere.
14 nuestras bestias bien cargadas;
no haya brecha ni salida,
ni grito en nuestras plazas.
14 Sostiene il Signore tutti quei che cadonoe rialza tutti gli abbattuti.
15 ¡Feliz el pueblo a quien así sucede
feliz el pueblo cuyo Dios es Yahveh!
15 Gli occhi di tutti sperano in te, o Signore, e tu dài loro il nutrimento a suo tempo.
16 Tu apri la tua mano e riempi ogni vivente di benedizione.
17 Giusto è il Signore in tutte le sue vie e santo in tutte le sue opere.
18 Vicino è il Signore a quanti l'invocano, a quanti l'invocano con sincerità.
19 La volontà di quei che lo temono egli fa, e la loro supplica ascolta e li salva.
20 Protegge il Signore tutti quei che lo amano, e tutti gli empi disperde.
21 La lode del Signore proclamerà la mia bocca, e benedirà ogni carne il suo santo nomene' secoli, in eterno.