SCRUTATIO

Mercoledi, 29 ottobre 2025 - Santi Simone e Giuda ( Letture di oggi)

Psalmi 38


font
VULGATAБіблія
1 In finem, ipsi Idithun. Canticum David.1 Псалом. Давида. На спомин.
2 Dixi : Custodiam vias meas :
ut non delinquam in lingua mea.
Posui ori meo custodiam,
cum consisteret peccator adversum me.
2 О Господи, не докоряй мені у твоїм гніві і не карай мене у твоїм обуренні.
3 Obmutui, et humiliatus sum, et silui a bonis ;
et dolor meus renovatus est.
3 Бо твої стріли мене прошили, і рука твоя спустилася на мене.
4 Concaluit cor meum intra me ;
et in meditatione mea exardescet ignis.
4 Нема здорового нічого на моїм тілі з-за гніву твого; немає цілого нічого в моїх костях з-за гріху мого.
5 Locutus sum in lingua mea :
Notum fac mihi, Domine, finem meum,
et numerum dierum meorum quis est,
ut sciam quid desit mihi.
5 Бо мої провини голову мою перевищили, немов важкий тягар, що тяжить над мою силу.
6 Ecce mensurabiles posuisti dies meos,
et substantia mea tamquam nihilum ante te.
Verumtamen universa vanitas, omnis homo vivens.
6 Смердять, загнивши, мої рани з-за мого нерозуму.
7 Verumtamen in imagine pertransit homo ;
sed et frustra conturbatur :
thesaurizat, et ignorat cui congregabit ea.
7 Принижений, зігнувсь я вельми, повсякденно сумний ходжу я.
8 Et nunc quæ est exspectatio mea : nonne Dominus ?
et substantia mea apud te est.
8 Бо стегна мої сповнені жару, і здорового нема нічого на моїм тілі.
9 Ab omnibus iniquitatibus meis erue me :
opprobrium insipienti dedisti me.
9 Зомлів я, розбитий понад міру, і скиглю від стогону серця мого.
10 Obmutui, et non aperui os meum,
quoniam tu fecisti ;
10 О Господи, перед тобою все моє бажання, і стогін мій від тебе не скритий.
11 amove a me plagas tuas.
11 Серце моє розколотилось, сила мене полишила і навіть очей моїх світло, — і того вже нема в мене.
12 A fortitudine manus tuæ ego defeci in increpationibus :
propter iniquitatem corripuisti hominem.
Et tabescere fecisti sicut araneam animam ejus :
verumtamen vane conturbatur omnis homo.
12 Друзі мої та приятелі далекі від моєї рани, і родичі мої стоять оподаль.
13 Exaudi orationem meam, Domine, et deprecationem meam ;
auribus percipe lacrimas meas.
Ne sileas, quoniam advena ego sum apud te,
et peregrinus sicut omnes patres mei.
13 І ті, що на моє життя зазіхають, тенета наставляють; і ті, що бажають мені нещастя, говорять про погибель, увесь час міркують лукаве.
14 Remitte mihi, ut refrigerer
priusquam abeam et amplius non ero.
14 Я, немов глухий, не чую; і як німий, що уст своїх не відкриває.
15 Я став, немов людина, що не чує, в устах якої одвіту немає.
16 На тебе бо, о Господи, я уповаю; ти вислухаєш мене, Господи, мій Боже.
17 Кажу бо: «Нехай не втішаються надо мною, як захитається моя нога; нехай не несуться проти мене.»
18 Я бо ось-ось уже маю впасти, і біль мій передо мною завжди.
19 Я бо провину мою визнаю і гріхом моїм журюся.
20 А ті, що без причини зо мною ворогують, набирають на силі; чимало тих, що мене безпідставно ненавидять.
21 І ті, що злом оддячують за добро, — вони проти мене, бо я про добро дбаю.
22 Не покидай мене, о Господи; мій Боже, не віддаляйсь від мене!
23 Поспіши мені на допомогу, Господи, моє спасіння!