SCRUTATIO

Lunedi, 2 giugno 2025 - Santi Marcellino e Pietro ( Letture di oggi)

Numeri 29


BIBBIA VOLGARESTUTTGARTENSIA-DELITZSCH
1 Lo primo dì del settimo mese averete in reverenza, perciò che è santo; niuna operazione [servile] farete in esso, perciò che è dì di balli e suoni.1 וּבַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ מִקְרָא־קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ יֹום תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם
2 Offerirete il sacrificio a Dio per odore soavissimo, uno vitello dell' armento, [uno montone], e agnelli d'uno anno sanza macula sette.2 וַעֲשִׂיתֶם עֹלָה לְרֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה פַּר בֶּן־בָּקָר אֶחָד אַיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם
3 E in questo sacrificio sarà farina, mescolata con olio, tre decime per ogni vitello, due per ogni montone,3 וּמִנְחָתָם סֹלֶת בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאָיִל
4 una per agnello; che insieme sono sette;4 וְעִשָּׂרֹון אֶחָד לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד לְשִׁבְעַת הַכְּבָשִׂים
5 e lo becco per lo peccato, il quale si offerirà per riconciliare il popolo,5 וּשְׂעִיר־עִזִּים אֶחָד חַטָּאת לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם
6 sanza lo sacrificio che gli si fa in li calendi con li suoi sacrificii, e lo olocausto sempiterno con suoi adornamenti. Con quelle solennitadi offerrete [ incenso ] a Dio per odore soavissimo.6 מִלְּבַד עֹלַת הַחֹדֶשׁ וּמִנְחָתָהּ וְעֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ וְנִסְכֵּיהֶם כְּמִשְׁפָּטָם לְרֵיחַ נִיחֹחַ אִשֶּׁה לַיהוָה׃ ס
7 Lo decimo dì di questo mese settimo averete per santo e in reverenzia, e affligerete l'anime vostre; niuna operazione servile farete in esso die.7 וּבֶעָשֹׂור לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי הַזֶּה מִקְרָא־קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶם כָּל־מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ
8 Ma offerirete a Dio oblazioni in odore soavissimo, uno vitello dell' armento, uno becco, agnelli d'uno anno sanza macula sette;8 וְהִקְרַבְתֶּם עֹלָה לַיהוָה רֵיחַ נִיחֹחַ פַּר בֶּן־בָּקָר אֶחָד אַיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם יִהְיוּ לָכֶם
9 e nelli loro sacrificii tre decime di farina aspersa con olio per ogni vitello, due decime per lo montone,9 וּמִנְחָתָם סֹלֶת בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאַיִל הָאֶחָד
10 e per ogni agnello la decima parte della decima; [ che insieme sono agnelli sette ];10 עִשָּׂרֹון עִשָּׂרֹון לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד לְשִׁבְעַת הַכְּבָשִׂים
11 e lo becco per lo peccato, sanza quelle cose che si sogliono offerire, per lo difetto e mancamento, per purgazione, e lo olocausto sempiterno nel sacrificio colle sue circostanzie.11 שְׂעִיר־עִזִּים אֶחָד חַטָּאת מִלְּבַד חַטַּאת הַכִּפֻּרִים וְעֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ וְנִסְכֵּיהֶם׃ פ
12 Lo quinto [ decimo ] dì del settimo mese, che sarà a voi santo e in reverenza, non farete operazione servile alcuna; ma guarderete e farete festa per sette dì.12 וּבַחֲמִשָּׁה עָשָׂר יֹום לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי מִקְרָא־קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ וְחַגֹּתֶם חַג לַיהוָה שִׁבְעַת יָמִים
13 E offerirete a Dio l'olocausto in odore soa vissimo, vitelli dell’armento tredici, montoni due, agnelli d'uno anno sanza macula quattordici;13 וְהִקְרַבְתֶּם עֹלָה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה פָּרִים בְּנֵי־בָקָר שְׁלֹשָׁה עָשָׂר אֵילִם שְׁנָיִם כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה אַרְבָּעָה עָשָׂר תְּמִימִם יִהְיוּ
14 e nella offerta loro, tre decime di farina sparta con olio per ogni vitello, che sono insieme vitelli tredici, e due decime per ciascuno montone, che sono insieme due montoni;14 וּמִנְחָתָם סֹלֶת בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר הָאֶחָד לִשְׁלֹשָׁה עָשָׂר פָּרִים שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאַיִל הָאֶחָד לִשְׁנֵי הָאֵילִם
15 e la decima della decima ad ogni agnello, i quali sono insieme quattordici;15 וְעִשָּׂרֹון עִשָּׂרֹון לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד לְאַרְבָּעָה עָשָׂר כְּבָשִׂים
16 e lo becco per lo peccato, sanza lo olocausto sempiterno, e il sacrificio con suoi adornamenti.16 וּשְׂעִיר־עִזִּים אֶחָד חַטָּאת מִלְּבַד עֹלַת הַתָּמִיד מִנְחָתָהּ וְנִסְכָּהּ׃ ס
17 L'altro di offerrete duodeci vitelli dello armento, due montoni, e agnelli d'uno anno sanza macula quattordici,17 וּבַיֹּום הַשֵּׁנִי פָּרִים בְּנֵי־בָקָר שְׁנֵים עָשָׂר אֵילִם שְׁנָיִם כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה אַרְבָּעָה עָשָׂר תְּמִימִם
18 e li sacrificii con loro adornamenti a' vitelli, montoni e agnelli secondo l'usanza;18 וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם לַפָּרִים לָאֵילִם וְלַכְּבָשִׂים בְּמִסְפָּרָם כַּמִּשְׁפָּט
19 e uno becco per lo peccato, sanza l’olo causto sempiterno, e lo suo sacrificio con li suoi adornamenti.19 וּשְׂעִיר־עִזִּים אֶחָד חַטָּאת מִלְּבַד עֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ וְנִסְכֵּיהֶם׃ ס
20 Lo terzo dì offerirete vitelli undici, montoni due, agnelli sanza macula quattordici;20 וּבַיֹּום הַשְּׁלִישִׁי פָּרִים עַשְׁתֵּי־עָשָׂר אֵילִם שְׁנָיִם כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה אַרְבָּעָה עָשָׂר תְּמִימִם
21 sacrificii e gli adornamenti a' vitelli, montoni e agnelli secondo la consuetudine;21 וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם לַפָּרִים לָאֵילִם וְלַכְּבָשִׂים בְּמִסְפָּרָם כַּמִּשְׁפָּט
22 Lo becco per lo peccato, sanza l'olocausto sempiterno [e lo sacrificio ] con suo adornamento.22 וּשְׂעִיר חַטָּאת אֶחָד מִלְּבַד עֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ וְנִסְכָּהּ׃ ס
23 Lo quarto die offerirete vitelli dieci, e due montoni, d'uno anno sanza macula agnelli XIIII,23 וּבַיֹּום הָרְבִיעִי פָּרִים עֲשָׂרָה אֵילִם שְׁנָיִם כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה אַרְבָּעָה עָשָׂר תְּמִימִם
24 e sacrificii con li adornamenti loro a' vitelli e a' montoni e agnelli secondo l'usanza;24 מִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם לַפָּרִים לָאֵילִם וְלַכְּבָשִׂים בְּמִסְפָּרָם כַּמִּשְׁפָּט
25 lo becco per lo peccato, sanza l'olocausto sempiterno e lo suo sacrificio con suo adornamento.25 וּשְׂעִיר־עִזִּים אֶחָד חַטָּאת מִלְּבַד עֹלַת הַתָּמִיד מִנְחָתָהּ וְנִסְכָּהּ׃ ס
26 Lo quinto dì offerirete vitelli nove, montoni due, d'uno anno sanza macula agnelli quattordici;26 וּבַיֹּום הַחֲמִישִׁי פָּרִים תִּשְׁעָה אֵילִם שְׁנָיִם כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה אַרְבָּעָה עָשָׂר תְּמִימִם
27 e sacrificii e gli ornamenti loro secondo l'usanza;27 וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם לַפָּרִים לָאֵילִם וְלַכְּבָשִׂים בְּמִסְפָּרָם כַּמִּשְׁפָּט
28 lo becco per lo peccato, sanza quello dello olocausto sempiterno, secondo che si suole.28 וּשְׂעִיר חַטָּאת אֶחָד מִלְּבַד עֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ וְנִסְכָּהּ׃ ס
29 Lo sesto dì offerirete vitelli otto, montoni due, agnelli d'uno anno sanza macula quattordici,29 וּבַיֹּום הַשִּׁשִּׁי פָּרִים שְׁמֹנָה אֵילִם שְׁנָיִם כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה אַרְבָּעָה עָשָׂר תְּמִימִם
30 [e li sacrificii] con loro adornamenti per li vitelli, montoni e agnelli secondo l'usanza;30 וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם לַפָּרִים לָאֵילִם וְלַכְּבָשִׂים בְּמִסְפָּרָם כַּמִּשְׁפָּט
31 lo becco per lo peccato, sanza quello dello olocausto sempiterno, secondo che suole.31 וּשְׂעִיר חַטָּאת אֶחָד מִלְּבַד עֹלַת הַתָּמִיד מִנְחָתָהּ וּנְסָכֶיהָ׃ פ
32 Lo settimo dì offerrete vitelli sette, montoni due, agnelli d'uno anno sanza macula quattordici;32 וּבַיֹּום הַשְּׁבִיעִי פָּרִים שִׁבְעָה אֵילִם שְׁנָיִם כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה אַרְבָּעָה עָשָׂר תְּמִימִם
33 [ e li sacrificii] e gli adornamenti per li vitelli e montoni e agnelli, secondo l'usanza;33 וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּהֶם לַפָּרִים לָאֵילִם וְלַכְּבָשִׂים בְּמִסְפָּרָם כְּמִשְׁפָּטָם
34 lo becco per lo peccato, sanza quello dello olocausto sempiterno, come suole.34 וּשְׂעִיר חַטָּאת אֶחָד מִלְּבַד עֹלַת הַתָּמִיד מִנְחָתָהּ וְנִסְכָּהּ׃ פ
35 L'ottavo dì, il quale è più solenne, non farete alcuno servigio.35 בַּיֹּום הַשְּׁמִינִי עֲצֶרֶת תִּהְיֶה לָכֶם כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ
36 E offerrete l'olocausto soavissimo [al Signore), uno vitello e uno montone, agnelli d'uno anno sanza macula sette.36 וְהִקְרַבְתֶּם עֹלָה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה פַּר אֶחָד אַיִל אֶחָד כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה שִׁבְעָה תְּמִימִם
37 Nel sacrificio farete a ciascheduno lo adornamento che si suole, per li vitelli, montoni e agnelli, (secondo l'usanza);37 מִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם לַפָּר לָאַיִל וְלַכְּבָשִׂים בְּמִסְפָּרָם כַּמִּשְׁפָּט
38 lo becco per lo peccato, sanza quello dell' olocausto sempiterno con suoi adornamenti.38 וּשְׂעִיר חַטָּאת אֶחָד מִלְּבַד עֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ וְנִסְכָּהּ
39 E queste cose offerrete a Dio nelle vostre feste, sanza quello che fosse per voto o per promissione volontaria, nello olocausto, in sacrificio e libamenti e ostie pacifiche.39 אֵלֶּה תַּעֲשׂוּ לַיהוָה בְּמֹועֲדֵיכֶם לְבַד מִנִּדְרֵיכֶם וְנִדְבֹתֵיכֶם לְעֹלֹתֵיכֶם וּלְמִנְחֹתֵיכֶם וּלְנִסְכֵּיכֶם וּלְשַׁלְמֵיכֶם