SCRUTATIO

Martedi, 1 luglio 2025 - Preziosissimo Sangue di Gesù ( Letture di oggi)

Salmi 65


font
BIBBIA VOLGARENEW JERUSALEM
1 In fine, (per il) cantico del salmo della resurrezione. Giubilate a Dio ogni terra;1 [For the choirmaster Psalm Of David Song] Praise is rightful y yours, God, in Zion. Vows to you shallbe fulfil ed,
2 dicete il salmo al nome suo; date la gloria alla laude sua.2 for you answer prayer. All humanity must come to you
3 Dicete a Dio: come sono terribili le tue opere, Signore! nella moltitudine della tua virtù a te mentiranno li nemici tuoi.3 with its sinful deeds. Our faults overwhelm us, but you blot them out.
4 Ogni terra adori te, e te lodi; dica il salmo al nome tuo.4 How blessed those whom you choose and invite to dwell in your courts. We shal be filled with thegood things of your house, of your holy temple.
5 Venite, e vedete le opere di Dio; terribile ne' consigli sopra li figliuoli delli uomini.5 You respond to us with the marvels of your saving justice, God our Saviour, hope of the whole wideworld, even the distant islands.
6 Egli convertì il mare in siccità; il fiume passeranno colli piedi; ivi ci rallegreremo in lui.6 By your strength you hold the mountains steady, being clothed in power,
7 Nella sua virtù signorizza egli sempre; risguardano li suoi occhi sopra la gente; coloro che provocano non saranno esaltati in sè stessi.7 you calm the turmoil of the seas, the turmoil of their waves. The nations are in uproar, in panic thosewho live at the ends of the earth;
8 Benedicete, genti, l' Iddio nostro; e fate udire la voce della [sua] laude.8 your miracles bring shouts of joy to the gateways of morning and evening.
9 La vita egli ha posto [al] l'anima mia; e non ha dato in moversi li piedi miei.9 You visit the earth and make it fruitful, you fill it with riches; the river of God brims over with water, youprovide the grain. To that end
10 Imperò [che] noi hai provato, Iddio; col fuoco ha'ne esaminati, come esàminasi l'argento.10 you water its furrows abundantly, level its ridges, soften it with showers and bless its shoots.
11 Ha'ne lasciati andare nel lacciuolo; ponesti le tribulazioni sopra le spalle nostre;11 You crown the year with your generosity, richness seeps from your tracks,
12 e gli uomini sopra li capi nostri. Passammo per fuoco e per acqua; e ha'ne menati in refrigerio.12 the pastures of the desert grow moist, the hillsides are wrapped in joy,
13 Entrarò nella tua casa; con sacrificii a te renderò li voti miei, mia.13 the meadows are covered with flocks, the val eys clothed with wheat; they shout and sing for joy.
14 che hanno distillato le labbra mie. E nella mia tribulazione ha parlato la bocca
15 A te offerirò li sacrificii grassi coll' incenso de' montoni; a te offerirò li bovi con li becchi.
16 Tutti voi che temete Iddio, venite, udite; cantarovvi quante cose egli ha fatto all' anima mia.
17 A lui gridai colla bocca mia, e mi rallegrai sotto la lingua mia.
18 Se nel mio cuore ho amato la iniquità, il Signore non mi esaudirà.
19 Imperò Iddio ha me esaudito, e ha inteso alla voce del mio prego.
20 Benedetto Iddio, che da me non ha levato la orazione mia e la misericordia sua.