Scrutatio

Martedi, 13 maggio 2025 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 6


font
BIBBIA VOLGARECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Nella fine salmo di David per l'ottavo dì.1 In parts according to verses. A Psalm of David. For the octave.
2 Signore, non mi riprendere nel tuo furore; e non mi castigare nella tua ira.2 O Lord, do not rebuke me in your fury, nor chastise me in your anger.
3 Abbi misericordia di me, Signore, però ch' io sono infermo; sana me, Signore, però che conturbate sono l'ossa mie.3 Have mercy on me, Lord, for I am weak. Heal me, Lord, for my bones have become disturbed,
4 E l'anima mia è turbata molto; ma tu, Signore, sino a quando mi soccorrerai?4 and my soul has been very troubled. But as for you, Lord, when?
5 Volgiti a me, Signore, e delibera l'anima mia; e fammi salvo per la tua misericordia.5 Turn to me, Lord, and rescue my soul. Save me because of your mercy.
6 Però che nella dannazione non è chi si ricorda di te; e nello inferno chi ti confesserà?6 For there is no one in death who would be mindful of you. And who will confess to you in Hell?
7 Io mi son afflitto nel mio pianto; e laverò ciascuna notte il mio letto; colle mie lacrime bagnerò quello.7 I have labored in my groaning. Every night, with my tears, I will wash my bed and drench my blanket.
8 Turbato è l'occhio mio dal furore; invecchiato sono fra li miei nemici.8 My eye has been troubled by rage. I have grown old among all my enemies.
9 Partitevi da me, voi che adoperate iniquitade; però che il Signore hae esaudito la voce del mio pianto.9 Scatter before me, all you who work iniquity, for the Lord has heard the voice of my weeping.
10 Lo Signore hae esaudito il mio priego, e hae ricevuta la mia orazione.10 The Lord has heard my supplication. The Lord has accepted my prayer.
11 Vergogninsi, e con veemenza siano conturbati tutti gl' inimici miei; convertansi, e vergogninsi molto velocemente.11 Let all my enemies be ashamed and together be greatly troubled. May they be converted and become ashamed very quickly.