Salmi 51
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 In fine, salmo di David. | 1 [For the choirmaster Of David When the prophet Nathan had come to him because he had gone toBathsheba] Have mercy on me, O God, in your faithful love, in your great tenderness wipe away my offences; |
2 . | 2 wash me clean from my guilt, purify me from my sin. |
3 Il perchè ti glorii nella malizia, il qual sei potente nella iniquità? | 3 For I am wel aware of my offences, my sin is constantly in mind. |
4 Tutto il giorno la tua lingua pensò la ingiustizia; come resoglio acuto facesti inganno. | 4 Against you, you alone, I have sinned, I have done what you see to be wrong, that you may show yoursaving justice when you pass sentence, and your victory may appear when you give judgement, |
5 Hai amato la malizia sopra la benignità; parlato la iniquità maggiormente che la equità. | 5 remember, I was born guilty, a sinner from the moment of conception. |
6 Hai amato tutte le parole del cadimento, colla lingua ingannatrice. | 6 But you delight in sincerity of heart, and in secret you teach me wisdom. |
7 Però nella fine Iddio ti distruggerà; e scaverà te, e transporterà te dal tuo tabernacolo, e la tua radice dalla terra de' viventi. | 7 Purify me with hyssop till I am clean, wash me til I am whiter than snow. |
8 Vedranno gli giusti, e temeranno; e sopra lui rideranno, e diranno: | 8 Let me hear the sound of joy and gladness, and the bones you have crushed wil dance. |
9 ecco l'uomo che non ha posto Iddio in suo aiutorio; ma ha sperato nelle moltitudini delle sue ricchezze; ed è stato forte nella sua vanità. | 9 Turn away your face from my sins, and wipe away al my guilt. |
10 Ma io, come oliva fruttifera nella casa di Dio, ho sperato nella misericordia di Dio in eterno, e in SECULUM SECULI. | 10 God, create in me a clean heart, renew within me a resolute spirit, |
11 A te confesserò sempre, per che l' hai fatto; e aspettarò il tuo nome, però ch' egli è buono nel cospetto de' tuoi santi. | 11 do not thrust me away from your presence, do not take away from me your spirit of holiness. |
12 Give me back the joy of your salvation, sustain in me a generous spirit. | |
13 I shal teach the wicked your paths, and sinners will return to you. | |
14 Deliver me from bloodshed, God, God of my salvation, and my tongue wil acclaim your savingjustice. | |
15 Lord, open my lips, and my mouth wil speak out your praise. | |
16 Sacrifice gives you no pleasure, burnt offering you do not desire. | |
17 Sacrifice to God is a broken spirit, a broken, contrite heart you never scorn. | |
18 In your graciousness do good to Zion, rebuild the wal s of Jerusalem. | |
19 Then you wil delight in upright sacrifices,-burnt offerings and whole oblations -- and young bul s will be offered on your altar. |