Salmi 46
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Per la vittoria, alli figliuoli di Core. | 1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
2 O voi tutte genti, rallegratevi colle mani; a Dio cantate colla voce di allegrezza. | 2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea; |
3 Per che il Signore, eccelso, terribile: è re grande sopra ogni terra. | 3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah. |
4 A noi ha soggiogato li popoli; e le genti sotto li nostri piedi. | 4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High. |
5 A noi ha eletto la sua eredità; bellezza di Iacob, la qual amò. | 5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early. |
6 Ascese Iddio col cantico; e il Signore colla voce della tuba. | 6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted. |
7 Con salmi laudate il nostro Iddio; salmeggiate; cantate al nostro re, cantate. | 7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. |
8 Però che il re di tutta la terra è Iddio; con sapienza salmeggiate. | 8 Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth. |
9 Regnerà Iddio sopra le genti; Iddio sederà sopra la sedia sua santa. | 9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire. |
10 Li principi del popolo sono raunati con il Dio di Abraam; perche li forti della terra grandemente sono insuperbiti. | 10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth. |
11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. |