Salmi 139
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 In fine, Salmo di David. | 1 لامام المغنين. لداود. مزمور. يا رب قد اختبرتني وعرفتني. |
2 Liberami, Signore, dall' uomo malo; dall' uomo iniquo libera me. | 2 انت عرفت جلوسي وقيامي. فهمت فكري من بعيد |
3 Li quali hanno pensato l' iniquità nel cuore; tutto lo giorno ordinavano le battaglie. | 3 مسلكي ومربضي ذريت وكل طرقي عرفت. |
4 Hanno aguzzato loro lingue, come serpenti; il veneno dell' aspido sotto loro labbra. | 4 لانه ليس كلمة في لساني الا وانت يا رب عرفتها كلها. |
5 Guardami, Signore, dalla mano del peccatore; e libera me dalli uomini iniqui. Egli pensorono d'ingannare le mie vie; | 5 من خلف ومن قدام حاصرتني وجعلت عليّ يدك. |
6 a me li superbi nascosero il lacciuolo, e hanno (a me) isteso la fune per lacciuolo; appresso la via a me posero l' offensione. | 6 عجيبة هذه المعرفة فوقي ارتفعت لا استطيعها. |
7 Dissi al Signore: tu sei il Dio mio; tu esaudirai la voce della mia orazione. | 7 اين اذهب من روحك ومن وجهك اين اهرب. |
8 Signore, Signore, virtù della salute mia; festi ombra al mio capo nel dì della battaglia. | 8 ان صعدت الى السموات فانت هناك. وان فرشت في الهاوية فها انت. |
9 Non mi dare, Signore, al peccatore nel mio desiderio; pensorono contra di me; non mi abbandonare, che forse non si esaltino. | 9 ان اخذت جناحي الصبح وسكنت في اقاصي البحر |
10 Intorno loro capo, copriralli la fatica di loro labbra. | 10 فهناك ايضا تهديني يدك وتمسكني يمينك. |
11 Caderanno sopra loro li carboni; nel fuoco li lassarai posti; nelle miserie non susteneranno. | 11 فقلت انما الظلمة تغشاني. فالليل يضيء حولي. |
12 In terra non si drizzarà l'uomo linguoso; pigliaranno li mali l'uomo ingiusto insino alla morte. | 12 الظلمة ايضا لا تظلم لديك والليل مثل النهار يضيء. كالظلمة هكذا النور |
13 Cognobbi che il Signore farà il giudicio al bisognoso, e la vendetta al povero. | 13 لانك انت اقتنيت كليتيّ. نسجتني في بطن امي. |
14 Nientemeno li giusti confessaranno al nome tuo; e li dritti abitaranno con il volto tuo. | 14 احمدك من اجل اني قد امتزت عجبا. عجيبة هي اعمالك ونفسي تعرف ذلك يقينا. |
15 لم تختف عنك عظامي حينما صنعت في الخفاء ورقمت في اعماق الارض. | |
16 رأت عيناك اعضائي وفي سفرك كلها كتبت يوم تصورت اذ لم يكن واحد منها. | |
17 ما اكرم افكارك يا الله عندي ما اكثر جملتها. | |
18 ان احصها فهي اكثر من الرمل. استيقظت وانا بعد معك. | |
19 ليتك تقتل الاشرار يا الله. فيا رجال الدماء ابعدوا عني. | |
20 الذين يكلمونك بالمكر ناطقين بالكذب هم اعداؤك. | |
21 ألا ابغض مبغضيك يا رب وامقت مقاوميك. | |
22 بغضا تاما ابغضتهم. صاروا لي اعداء | |
23 اختبرني يا الله واعرف قلبي امتحني واعرف افكاري. | |
24 وانظر ان كان فيّ طريق باطل واهدني طريقا ابديا |