Scrutatio

Giovedi, 15 maggio 2025 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Tobia 9


font
BIBBIA VOLGARENEW JERUSALEM
1 Allora chiamò Tobia a sè l'angiolo, il quale egli credeva che fosse uomo, e sì gli disse: o fratello mio Azaria, io ti priego che tu ascolti le mie parole.1 Then Tobias turned to Raphael.
2 Imperciò che se io mi ti facessi servo, io non ti potrei satisfare alla tua providenza.2 'Brother Azarias,' he said, 'take four servants and two camels and leave for Rhages.
3 Non di meno io ti priego che tu prendi gli. animali al tuo servigio, e vae (a dire) a Gabelo, lo quale è in Rages città de' Medi; e dàgli la sua scrittura, e da lui ricevi la pecunia, e priegalo che venga alle nozze mie.3 Go to Gabael's house, give him the receipt and see about the money; then invite him to come with youto my wedding feast.
4 Imperciò che tu sai che il mio padre annumera i dì; onde se io istessi più uno dì che il termine, l'anima sua si contristerebbe.4 You know that my father must be counting the days and that I cannot lose a single one without worryinghim.
5 E tu vedi apertamente, come Raguel m' ha iscongiurato, la cui volontà non posso dispregiare.5 You see what Raguel has pledged himself to do; I am bound by his oath.' So Raphael left for Rhages inMedia with the four servants and two camels. They stayed with Gabael, and Raphael showed him the receipt.He told him about the marriage of Tobias son of Tobit and gave him his invitation to the wedding feast. Gabaelstarted counting out the sacks to him -- the seals were intact -- and they loaded them on to the camels.
6 Allora Rafael, prendendo quattro de' servi di Raguel, e due cammelli, andò in Rages città de' Medi; e trovando Gabelo, sì gli diede il suo iscritto di sua mano, e ricevette tutta la pecunia.6 Early in the morning they set off together for the feast, and reached Raguel's house where they foundTobias dining. He rose to greet Gabael, who burst into tears and blessed him with the words, 'Excellent son of afather beyond reproach, just and generous in his dealings! The Lord give heaven's blessing to you, to your wife,to your wife's father and mother! Blessed be God for granting me the sight of this living image of my cousinTobit!'
7 E dissegli ciò ch' era avvenuto a Tobia figliuolo di Tobia; e fecelo venire seco alle nozze.
8 E sì tosto com' egli entrò in casa di Raguel, e trovò Tobia sedere alle nozze, e incontanente andò a lui, e basciarsi insieme; e pianse Gabelo (di letizia), e benedicendo Iddio,
9 disse il Signore Iddio d' Israel sì ti benedica, imperciò che tu se' figliuolo d' ottimo e giusto uomo, e che teme Iddio, e che fa elemosine.
10 E venga benedizione sopra la tua isposa, e sopra i vostri padre e madre,
11 e sopra i figliuoli de' figliuoli vostri, insino alla terza e quarta generazione; e il vostro seme sia benedetto da Dio d' Israel, il quale regna IN SECULA SECULORUM.
12 E avendo tutti detto: Amen, andarono a tavola (alle nozze, sempre) con timore di Dio usando al nuziale convito.