SCRUTATIO

Giovedi, 18 dicembre 2025 - San Malachia ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 15


font
STUTTGARTENSIA-DELITZSCHBiblia Tysiąclecia
1 מַעֲנֶה־רַּךְ יָשִׁיב חֵמָה וּדְבַר־עֶצֶב יַעֲלֶה־אָף1 Odpowiedź łagodna uśmierza zapalczywość, słowo raniące pobudza do gniewu.
2 לְשֹׁון חֲכָמִים תֵּיטִיב דָּעַת וּפִי כְסִילִים יַבִּיעַ אִוֶּלֶת2 Z ust mądrych ludzi wiedza się sączy, usta niemądrych zioną głupotą.
3 בְּכָל־מָקֹום עֵינֵי יְהוָה צֹפֹות רָעִים וטֹובִים3 Na każdym miejscu są oczy Pańskie: dobrych i złych wypatrują.
4 מַרְפֵּא לָשֹׁון עֵץ חַיִּים וְסֶלֶף בָּהּ שֶׁבֶר בְּרוּחַ4 Drzewem życia jest język łagodny, złamaniem na duchu - przewrotny.
5 אֱוִיל יִנְאַץ מוּסַר אָבִיו וְשֹׁמֵר תֹּוכַחַת יַעְרִם5 Głupi pogardza napomnieniem ojca, kto rad przestrzega - mądrzeje.
6 בֵּית צַדִּיק חֹסֶן רָב וּבִתְבוּאַת רָשָׁע נֶעְכָּרֶת6 W domu prawego wielki dostatek, a w zyskach grzesznika niepokój.
7 שִׂפְתֵי חֲכָמִים יְזָרוּ דָעַת וְלֵב כְּסִילִים לֹא־כֵן7 Wargi mądrego szerzą mądrość, lecz serce głupich niestałe.
8 זֶבַח רְשָׁעִים תֹּועֲבַת יְהוָה וּתְפִלַּת יְשָׁרִים רְצֹונֹו8 Ofiara występnych obrzydła dla Pana, upodobaniem Jego są modły uczciwych.
9 תֹּועֲבַת יְהוָה דֶּרֶךְ רָשָׁע וּמְרַדֵּף צְדָקָה יֶאֱהָב9 Droga grzesznika obrzydła dla Pana, kocha On miłośnika prawości.
10 מוּסָר רָע לְעֹזֵב אֹרַח שֹׂונֵא תֹוכַחַת יָמוּת10 Dla odstępcy od drogi surowa jest kara, kto karcenia nie znosi, ten umrze.
11 שְׁאֹול וַאֲבַדֹּון נֶגֶד יְהוָה אַף כִּי־לִבֹּות בְּנֵי־אָדָם11 Szeol i Otchłań są jawne dla Pana, o ileż bardziej serca synów ludzkich.
12 לֹא יֶאֱהַב־לֵץ הֹוכֵחַ לֹו אֶל־חֲכָמִים לֹא יֵלֵךְ12 Szyderca nie lubi upomnień, do ludzi mądrych nie chodzi.
13 לֵב מֵחַ יֵיטִב פָּנִים וּבְעַצְּבַת־לֵב רוּחַ נְכֵאָה13 Serce radosne twarz rozwesela, gdy smutek w sercu, i duch przygnębiony.
14 לֵב נָבֹון יְבַקֶּשׁ־דָּעַת [וּפְנֵי כ] (וּפִי ק) כְסִילִים יִרְעֶה אִוֶּלֶת14 Serce rozważne szuka mądrości, usta niemądrych sycą się głupotą.
15 כָּל־יְמֵי עָנִי רָעִים וְטֹוב־לֵב מִשְׁתֶּה תָמִיד15 Wszystkie dni są złe dla nieszczęśliwego, serce szczęśliwe to uczta wieczysta.
16 טֹוב־מְעַט בְּיִרְאַת יְהוָה מֵאֹוצָר רָב וּמְהוּמָה בֹו16 Lepiej mieć mało - z bojaźnią Pańską, niż z niepokojem - wielkie bogactwo.
17 טֹוב אֲרֻחַת יָרָק וְאַהֲבָה־שָׁם מִשֹּׁור אָבוּס וְשִׂנְאָה־בֹו17 Lepsze jest trochę jarzyn z miłością, niż tłusty wół z nienawiścią.
18 אִישׁ חֵמָה יְגָרֶה מָדֹון וְאֶרֶך אַפַּיִם יַשְׁקִיט רִיב18 Człowiek gniewliwy wznieca kłótnie, a cierpliwy spory łagodzi.
19 דֶּרֶךְ עָצֵל כִּמְשֻׂכַת חָדֶק וְאֹרַח יְשָׁרִים סְלֻלָה19 Jak żywopłot z ciernia, tak droga leniwych, ścieżka uczciwych jest wyrównana.
20 בֵּן חָכָם יְשַׂמַּח־אָב וּכְסִיל אָדָם בֹּוזֶה אִמֹּו20 Mądry syn radością ojca, a matką gardzi syn głupi.
21 אִוֶּלֶת שִׂמְחָה לַחֲסַר־לֵב וְאִישׁ תְּבוּנָה יְיַשֶּׁר־לָכֶת21 Niemądry głupotą się cieszy, rozumny idzie prawą drogą.
22 הָפֵר מַחֲשָׁבֹות בְּאֵין סֹוד וּבְרֹב יֹועֲצִים תָּקוּם22 Brak rady unicestwia zamiary, udają się one, gdzie wielu doradców.
23 שִׂמְחָה לָאִישׁ בְּמַעֲנֵה־פִיו וְדָבָר בְּעִתֹּו מַה־טֹּוב23 Odpowiedź ust własnych cieszy człowieka, jak miłe jest zdanie stosowne!
24 אֹרַח חַיִּים לְמַעְלָה לְמַשְׂכִּיל לְמַעַן סוּר מִשְּׁאֹול מָטָּה24 Dla mądrego droga życia - w górę, by uniknąć Szeolu, co w dole.
25 בֵּית גֵּאִים יִסַּח ׀ יְהוָה וְיַצֵּב גְּבוּל אַלְמָנָה25 Pan rozwala dom pysznych, a miedzę wdowy utwierdza.
26 תֹּועֲבַת יְהוָה מַחְשְׁבֹות רָע וּטְהֹרִים אִמְרֵי־נֹעַם26 Obrzydłe są Panu złe plany, lecz dobre słowa są czyste.
27 עֹכֵר בֵּיתֹו בֹּוצֵעַ בָּצַע וְשֹׂונֵא מַתָּנֹת יִחְיֶה27 Burzy się dom przez zyski nieprawe, żyć będzie, kto darów nie znosi.
28 לֵב צַדִּיק יֶהְגֶּה לַעֲנֹות וּפִי רְשָׁעִים יַבִּיעַ רָעֹות28 Prawe serce rozważa odpowiedź, złością buchają usta występnych.
29 רָחֹוק יְהוָה מֵרְשָׁעִים וּתְפִלַּת צַדִּיקִים יִשְׁמָע29 Od nieprawych jest Pan daleko, modlitwy prawych On słyszy.
30 מְאֹור־עֵינַיִם יְשַׂמַּח־לֵב שְׁמוּעָה טֹובָה תְּדַשֶּׁן־עָצֶם30 Jasne oczy radują serce, radosna nowina odświeża kości.
31 אֹזֶן שֹׁמַעַת תֹּוכַחַת חַיִּים בְּקֶרֶב חֲכָמִים תָּלִין31 Ucho posłuszne zbawiennej radzie pomiędzy mędrcami przebywa.
32 פֹּורֵעַ מוּסָר מֹואֵס נַפְשֹׁו וְשֹׁומֵעַ תֹּוכַחַת קֹונֶה לֵּב32 Odrzucić wskazówki - to sobą pogardzić, zdobywa się mądrość - słuchaniem uwag.
33 יִרְאַת יְהוָה מוּסַר חָכְמָה וְלִפְנֵי כָבֹוד עֲנָוָה33 Bojaźń Pańska jest szkołą mądrości, pokora poprzedza sławę.