Isaiah (ישעיה) - Isaia 116
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| STUTTGARTENSIA-DELITZSCH | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
|---|---|
| 1 אָהַבְתִּי כִּי־יִשְׁמַע ׀ יְהוָה אֶת־קֹולִי תַּחֲנוּנָי | 1 ALLELUJA! Szeretem az Urat, mert meghallgatta könyörgésem szavát. |
| 2 כִּי־הִטָּה אָזְנֹו לִי וּבְיָמַי אֶקְרָא | 2 Mert felém fordította fülét azon a napon amelyen segítségül hívtam. |
| 3 אֲפָפוּנִי ׀ חֶבְלֵי־מָוֶת וּמְצָרֵי שְׁאֹול מְצָאוּנִי צָרָה וְיָגֹון אֶמְצָא | 3 Körülvettek engem a halál gyötrelmei, rám találtak az alvilág veszedelmei. Szorongatásba és nyomorúságba jutottam, |
| 4 וּבְשֵׁם־יְהוָה אֶקְרָא אָנָּה יְהוָה מַלְּטָה נַפְשִׁי | 4 de segítségül hívtam az Úr nevét: »Uram, szabadíts meg engem!« |
| 5 חַנּוּן יְהֹוָה וְצַדִּיק וֵאלֹהֵינוּ מְרַחֵם | 5 Irgalmas az Úr és igaz, megkönyörül a mi Istenünk. |
| 6 שֹׁמֵר פְּתָאיִם יְהֹוָה דַּלֹּותִי וְלִי יְהֹושִׁיעַ | 6 Megoltalmazza az Úr a kicsinyeket, megaláztatásomban megszabadított engem. |
| 7 שׁוּבִי נַפְשִׁי לִמְנוּחָיְכִי כִּי־יְהוָה גָּמַל עָלָיְכִי | 7 Térj vissza, lelkem, nyugalmadba, mert az Úr jót tett veled. |
| 8 כִּי חִלַּצְתָּ נַפְשִׁי מִמָּוֶת אֶת־עֵינִי מִן־דִּמְעָה אֶת־רַגְלִי מִדֶּחִי | 8 Megmentett engem a haláltól, szememet a könnyhullatástól, lábamat az elbukástól. |
| 9 אֶתְהַלֵּךְ לִפְנֵי יְהוָה בְּאַרְצֹות הַחַיִּים | 9 Az Úr kedvében járok az élők földjén. |
| 10 הֶאֱמַנְתִּי כִּי אֲדַבֵּר אֲנִי עָנִיתִי מְאֹד | 10 Hittem, még ha így is szóltam: »Nagyon nagy megalázás ért!« |
| 11 אֲנִי אָמַרְתִּי בְחָפְזִי כָּל־הָאָדָם כֹּזֵב | 11 Elkeseredésemben azt mondtam: »Hazug minden ember!« |
| 12 מָה־אָשִׁיב לַיהוָה כָּל־תַּגְמוּלֹוהִי עָלָי | 12 Mivel viszonozzam az Úrnak mindazt, amit velem cselekedett? |
| 13 כֹּוס־יְשׁוּעֹות אֶשָּׂא וּבְשֵׁם יְהוָה אֶקְרָא | 13 Fölemelem a szabadulás kelyhét, és segítségül hívom az Úr nevét. |
| 14 נְדָרַי לַיהוָה אֲשַׁלֵּם נֶגְדָה־נָּא לְכָל־עַמֹּו | 14 Teljesítem az Úrnak tett fogadalmaimat egész népe előtt. |
| 15 יָקָר בְּעֵינֵי יְהוָה הַמָּוְתָה לַחֲסִידָיו | 15 Az Úr szemében drága dolog, szentjeinek halála. |
| 16 אָנָּה יְהוָה כִּי־אֲנִי עַבְדֶּךָ אֲנִי־עַבְדְּךָ בֶּן־אֲמָתֶךָ פִּתַּחְתָּ לְמֹוסֵרָי | 16 Én is, Uram, a te szolgád vagyok, szolgád vagyok és szolgálód fia. Széttörted bilincseimet: |
| 17 לְךָ־אֶזְבַּח זֶבַח תֹּודָה וּבְשֵׁם יְהוָה אֶקְרָא | 17 a hála áldozatát mutatom be neked, és segítségül hívom az Úr nevét. |
| 18 נְדָרַי לַיהוָה אֲשַׁלֵּם נֶגְדָה־נָּא לְכָל־עַמֹּו | 18 Teljesítem az Úrnak tett fogadalmaimat egész népe előtt |
| 19 בְּחַצְרֹות ׀ בֵּית יְהוָה בְּתֹוכֵכִי יְרוּשָׁלִָם הַלְלוּ־יָהּ | 19 az Úr házának udvaraiban, tebenned, Jeruzsálem. |