Salmi (مزامير) 4
110100101102103104105106107108109111101111121131141151161171181191212012112212312412512612712812913130131132133134135136137138139141401411421431441451461471481491515016171819220212223242526272829330313233343536373839440414243444546474849550515253545556575859660616263646566676869770717273747576777879880818283848586878889990919293949596979899
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | BIBLIA |
---|---|
1 لامام المغنين على ذوات الاوتار. مزمور لداود. عند دعائي استجب لي يا اله برّي. في الضيق رحبت لي. تراءف عليّ واسمع صلاتي | 1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Salmo. De David. |
2 يا بني البشر حتى متى يكون مجدي عارا. حتى متى تحبون الباطل وتبتغون الكذب. سلاه. | 2 Cuando clamo, respóndeme, oh Dios mi justiciero, en la angustia tú me abres salida; tenme piedad, escucha mi oración. |
3 فاعلموا ان الرب قد ميّز تقيّه. الرب يسمع عندما ادعوه. | 3 Vosotros, hombres, ¿hasta cuándo seréis torpes de corazón, amando vanidad, rebuscando mentira? Pausa. |
4 ارتعدوا ولا تخطئوا. تكلموا في قلوبكم على مضاجعكم واسكتوا. سلاه. | 4 ¡Sabed que Yahveh mima a su amigo, Yahveh escucha cuando yo le invoco. |
5 اذبحوا ذبائح البر وتوكلوا على الرب | 5 Temblad, y no pequéis; hablad con vuestro corazón en el lecho ¡y silencio! Pausa. |
6 كثيرون يقولون من يرينا خيرا. ارفع علينا نور وجهك يا رب. | 6 Ofreced sacrificios de justicia y confiad en Yahveh. |
7 جعلت سرورا في قلبي اعظم من سرورهم اذ كثرت حنطتهم وخمرهم. | 7 Muchos dicen: «¿Quién nos hará ver la dicha?» ¡Alza sobre nosotros la luz de tu rostro! Yahveh, |
8 بسلامة اضطجع بل ايضا انام. لانك انت يا رب منفردا في طمأنينة تسكّنني | 8 tú has dado a mi corazón más alegría que cuando abundan ellos de trigo y vino nuevo. |
9 En paz, todo a una, yo me acuesto y me duermo, pues tú solo, Yahveh, me asientas en seguro. |